CartasMarruecas

Páginas: 21 (5171 palabras) Publicado: 16 de octubre de 2015
EL TEXTO DE LAS CARTAS MARRUECAS
DE JOSÉ DE CADALSO
Emilio Martínez Mata
UNIVERSIDAD DE OVIEDO

Una buena parte de los problemas textuales que ofrecen las obras de Cadalso se
debe a que muchas de ellas, entre las que hay que contar las Cartas marruecas y
las Noches lúgubres, no pudieron ser publicadas por su autor. En el caso de las
Cartas, no sólo lo había intentado, entregando el manuscritopara obtener la licencia en octubre de 1774, sino que además se encargó de difundirlas en copias
manuscritas, hasta el punto de que Vargas Ponce se refiere a las Cartas en 1785
como «inéditas aún, aunque comunes».1 La primera edición, siete años después
de la muerte del autor, se realizaría por entregas en un periódico, el Correo de
Madrid, en 1789 (desde el n.° 233 hasta el 280). El mismo periódicohabía publicado ya el año anterior una versión diferente de un fragmento de la Carta VII
(en el n.° 134) y de la Carta XLV (en el 85). El texto del Correo presenta numerosas variantes respecto de los testimonios manuscritos y se suprimen enteramente las Cartas LV, LXXXIII y la Protesta literaria. Cuatro años más tarde
Sancha imprime las Cartas (Madrid, 1793) en una versión tan modificada quepodríamos considerarla más propiamente una refundición, en cuanto que se ha
producido una alteración consciente del texto, no sólo con modificaciones de
importancia (cambios o supresiones de frases y párrafos enteros por razones
ideológicas),2 sino también con innovaciones superficiales (alteraciones del orden, sustituciones por sinónimos, etc.). Los cambios se suceden de forma continuada y muchos deellos sin razón aparente, obedeciendo quizá a un propósito
de diferenciar el texto respecto del publicado por el Correo. Esta edición va a
servir de base a todas las realizadas durante casi siglo y medio,3 hasta que, en
1935, Tamayo edita de nuevo el texto del Correo (introduciendo adiciones y correcciones procedentes en su mayoría de la ed. de Sancha). Habría que esperar a
1966 para que LucienDupuis y Nigel Glendinning efectuaran la primera edición
1

Apología de la literatura española en las ciencias y bellas artes presentada a la Real Academia
de la Historia. Año de 1785, Biblioteca de la Real Academia de la Historia, Mss. de Vargas
Ponce, tomo 51, pliego 26. Sobre la identidad de algunos de esos posibles poseedores de copias
de las Cartas, vid. E. Martínez Mata (1996, pág. 621).
A loscambios ideológicos en las eds. del Correo y Sancha se ha referido Lucienne Domergue
(1981, págs. 31-39 y 1997, pág. 173).
3
Como, por ejemplo, a la de Azorín (Madrid: Calleja, 1917).

29

30

E. MARTÍNEZ MATA

de las Cartas partiendo de un manuscrito. Basada en el llamado manuscrito O,
no siempre ofrece el rigor filológico esperable en la selección de las variantes y
en las correciones de loseditores.4 Este manuscrito sería tomado como base
también para las posteriores ediciones de las Cartas, a excepción de la de Joaquín Arce (Madrid: Cátedra, 1978), que manifiesta utilizar el manuscrito F, aunque no siempre lo respeta y, en la mayoría de las veces en que esto ocurre, no da
explicaciones de ninguna clase. A pesar de la defensa de este manuscrito que
realiza Joaquín Arce, no hay otromotivo para utilizarlo en su edición que el hecho de que fuera un testimonio desconocido hasta el momento, ya que, como veremos después, F pertenece a una familia formada además por los manuscritos
H y L, por lo que, teniendo a la vista las variantes de los tres testimonios, podría
haberse reconstruido el modelo común. O bien, en el caso de querer atenerse
únicamente a un testimonio -por rechazo dela metodología lachmaniana-, hubiera sido más conveniente utilizar el manuscrito L, que presenta un número
mucho menor de errores que F.
No se conserva ningún autógrafo de las Cartas, aunque sabemos que Cadalso
llevaba consigo un borrador de la obra y que había hecho copias parciales para
Tomás de Marte5 y otras personas, como un amigo de su tío Diego de Cadalso.6
Los manuscritos de las Cartas...
Leer documento completo

Regístrate para leer el documento completo.

Conviértase en miembro formal de Buenas Tareas

INSCRÍBETE - ES GRATIS