Cecy

Páginas: 11 (2673 palabras) Publicado: 27 de noviembre de 2012
Psicothema 2007. Vol. 19, nº 1, pp. 124-133
www.psicothema.com

ISSN 0214 - 9915 CODEN PSOTEG
Copyright © 2007 Psicothema

La adaptación de instrumentos de medida de unas culturas a otras:
una perspectiva práctica
Nekane Balluerka, Arantxa Gorostiaga, Itziar Alonso-Arbiol y Mikel Haranburu
Universidad del País Vasco

El objetivo del presente estudio consiste en mostrar, desde unaperspectiva práctica, las pautas que se
deben seguir para adaptar adecuadamente un instrumento de medida de una cultura a otra. Para ello,
se describe exhaustivamente el proceso de adaptación del NEO PI-R del castellano al euskera, siguiendo una serie de pasos que pretenden evitar las fuentes de error a las que se exponen los investigadores inmersos en un proceso de adaptación. En la fase devalidación empírica del instrumento se
describen cuatro estudios que examinan su dimensionalidad, su validez convergente y diferencial, la
consistencia interna de cada dimensión y el posible funcionamiento diferencial de los ítems respecto
al género y a la etapa vital (joven o adulto). A partir de los resultados obtenidos en esta fase, cabe concluir que la versión en euskera del NEO PI-R ofrecegarantías suficientes para una evaluación adecuada de la personalidad desde la perspectiva de los «Cinco Grandes». Tales estudios muestran la forma
en la que pueden obtenerse evidencias sobre el grado de validez de la versión adaptada del test, lo que
constituye la piedra angular de cualquier proceso de adaptación.
Test adaptation to other cultures: A practical approach. The aim of this study was toshow the practical steps to be followed in the adaptation of instruments for measuring psychological constructs across
cultures. For this purpose, the adaptation process of the NEO PI-R from Spanish into Basque is thoroughly described. In order to avoid the sources of error that researchers could encounter during the
adaptation process, established guidelines are followed. In the stage whichfocuses on the empirical validation of the instrument to be used, four studies are described that examine the following aspects: dimensionality, convergent and differential validity, internal consistency of each dimension, and the possible differential item functioning with regard to gender and life stage (youth or adulthood). In the light
of the results obtained, we conclude that the Basque version ofNEO PI-R guarantees an adequate assessment of personality from the Big Five viewpoint. These studies illustrate how to obtain evidence
about the degree of validity of the adapted version of a test, which is the key feature of any adaptation
process.

La adaptación de instrumentos de medida de unas culturas a
otras es un proceso complejo que se halla expuesto a una gran cantidad de fuentes deerror (Hambleton, 1996, 2005; Muñiz, 2000;
Muñiz y Hambleton, 1996; Sireci, Patsula y Hambleton, 2005; van
de Vijver y Hambleton, 1996; van de Vijver y Poortinga, 2005).
Partiendo de una revisión exhaustiva de la literatura sobre el tema,
Hambleton y Patsula (1999) propusieron una serie de pasos para
evitar tales fuentes de sesgo y mejorar la calidad en la adaptación
de los tests. Dichospasos implican, fundamentalmente, la selección de traductores profesionales cualificados, la elección de un
adecuado diseño de traducción, la realización de las correcciones
necesarias en la primera adaptación lingüística del instrumento, la
realización de un estudio piloto con el test adaptado, la aplicación
empírica del test a una muestra amplia y representativa de la po-

Fecha recepción:3-1-06 • Fecha aceptación: 24-5-06
Correspondencia: Nekane Balluerka
Facultad de Psicología
Universidad del País Vasco
20018 San Sebastián (Spain)
E-mail: nekane.balluerka@ehu.es

blación objetivo y, si se pretenden llevar a cabo comparaciones interculturales, la comprobación de la equivalencia de los ítems en
las versiones original y objetivo del instrumento.
Partiendo de tales...
Leer documento completo

Regístrate para leer el documento completo.

Estos documentos también te pueden resultar útiles

  • cecy
  • Cecy
  • CECY
  • Cecy
  • Cecy
  • Cecy
  • hola cecy
  • Tareas Del Cecy

Conviértase en miembro formal de Buenas Tareas

INSCRÍBETE - ES GRATIS