computacion

Páginas: 6 (1479 palabras) Publicado: 6 de abril de 2014
WANI

LIBROSI

Las palabras del miskito:
EI diccionario Espanol-Miskito,
Miskito-Espanol, compilado por
Dionisio Melgara
Danilo Salamanca
En 1959, con el patrocinio del Gobiemo y e1 apoyo
de los misioneros capuchinos y la iglesia Cat61ica fue
publicado en los Talleres Naciona1es de Nicaragua el
diccionario trilingue miskito-espafiol-ingles del hablante
nativo Adolfo Vaughan. Dosafios despues, en 1961, la
imprenta Calder6n publicaba en Tegucigalpa el diccionario miskito-espafiol-espafiol de los misioneros moravos
George Reinke Heath y W.G. Marx. Desde entonces, la
tarea de juntar la informaci6n contenida en estas dos
descripciones del lexico miskito estaba planteada y
pendiente. Se puede incluso decir que si la recopilaci6n
y estudio sistematico dellexico miskito debiaproceder
de manera racional, la uni6n de la informaci6n complementaria contenida en estos dos diccionarios era un paso
necesario e inevitable.
l

El Profesor Dionisio Melgara acaba de llevar a cabo
esa tarea exitosamente con el Diccionario EspaiiolMiskito, Miskito-Espaiiol, del cual es compilador y cuya
publicaci6n en el 2011 (Managua, Fondo Editorial INC)
fue patrocinado por el ProgramaConjunto Revitalizaci6n
Cultural y Desarrollo Productivo Creativo en la Costa
Caribe de Nicaragua.
Este nuevo diccionario no solo realiza la necesaria
compaginaci6n de la informaci6n contenida en aquellos
trabajos ya clasicos, sino que afiade nuevos terminos -en
particular terminos referentes a la cultura y costumbres
de los miskitos, las plantas y su uso medicinal y tambien
algunosterminos que han aparecido recientemente.
El trabaj6 propone tambien una modemizaci6n de la
ortografia que toma en cuenta convenciones de escritura
nuevas introducidas por los equipos tecnicos de los
programas educativos bilingues miskitos de Nicaragua

y Honduras. La actua1izaci6n de 1a ortografia -que
refleja el uso actual predominante en la RAAN- es de
particular interes en vista de unaposible evoluci6n en la
pronunciaci6n del idioma con relaci6n al tiempo en que
los diccionarios que sirven de fuente principal fueron
elaborados.
Los resultados de las investigaciones lexicograficas publicadas en Vaughan (59) y Heath & Marx (61), reunidos y
enriquecidos por el trabajo del Dr. Melgara, son complementarias en varios sentidos. El principal de ellos es que
Vaughan incluy6 muchainformaci6n sobre la morfologia
derivativa, mientras que Heath y Marx consideraron esta
informaci6n redundante. Comparemos:
Vaughan

Heath y Marx.

klungwaia (klunhwaia)=pelarse;
magullarse.

k1ungwaia;
pelarse.

klungwaika (k1unhwaika)=parte por
donde se magulla.
klungwanka (k1unhwanka)=acci6n de
k1ungwaia 0 k1unhwaia.
Vaughan incluye, junto con los verbos, los sustantivos
derivadosde las raices verbales. Heath y Marx solo incluyeron los verbos en infinitivo, dejando al usuario la tarea de
derivar los sustantivos cada vez que esto puede hacerse de
manera regular, de forma que tanto el significado como la
conforrnacion de estas palabras derivadas son predecib1es
(Heath es tambien el autor de una excelente gramatica
del miskito, donde los procesos derivativos regulares sonexplicitados- ver referencias).

I El profesor Dionisio Melgara primer coordinador del programa bilingiie-intercultural miskito, recibi6 un doctorado Honoris Causa
de parte de la Universidad URACCAN por sus valiosos aportes al estudio y preservaci6n de la cultura y la lengua miskita.

73

WANI

Por otra parte, las ampliaciones contenidas en ambos
diccionarios, por medio desubentradas, sobre palabras
compuestas derivadas 0 expresiones comunes que se
forman a partir de las entradas principales con sentidos
particulares no coinciden siempre. Por ejemplo:

Como ya indicamos, la obra de Melgara junta la
informacion complementaria contenida en los dos
diccionarios anteriores produciendo la siguiente secuencia
de entradas:
klungwaia (klunhwaia)=pelarse; magu llarse....
Leer documento completo

Regístrate para leer el documento completo.

Estos documentos también te pueden resultar útiles

  • Computacion
  • Computacion
  • Computacion
  • Computacion
  • Computacion
  • Computacion
  • Computacion
  • Computacion

Conviértase en miembro formal de Buenas Tareas

INSCRÍBETE - ES GRATIS