Conflicto de las Interpretaciones
Licenciatura en Filosofía.
Taller I: lectura de textos filosóficos.
Interpretar en la escucha y la sospecha.
En elcapitulo II, El conflicto de las interpretaciones, del libro de Paul Ricoeur, Freud: una interpretación de la cultura, el autor comienza por hacer un desarrollo histórico de las dos corrientes, o maneras deinterpretar, que según él dieron las bases y derivaron en las formas de interpretación actuales.
Según la tracción el autor nos va a proponer dos empleos de la palabra interpretación, uno demasiado“corto” y el otro demasiado “largo”, que conformarían dos raíces históricas discordantes entre si, el Peri Hermeneias de Aristóteles y la exégesis bíblica.
La noción aristotélica de interpretación,hace referencia a lo que decimos que es el concepto demasiado “largo”. La hermeneia, en sentido completo, es la significación de la frase, la frase susceptible a ser verdadera o falsa, lo quellamaríamos la proposición declarativa, por lo tanto interpretar seria “decir algo de algo”. Decimos lo real significándolo; en este sentido lo interpretamos. La ruptura entre la significación y la cosa ya estaconsumada con el nombre, y esa distancia señala el lugar de la interpretación.
Frente a esta nocion, no es posible una hermenéutica de las significaciones de doble sentido, se exigía el principiode identidad. De este modo la comunicación solo era posible si las palabras tienen un sentido.
Aristóteles y su definición del ser, abre una brecha en la teoría puramente lógica y ontológica de launivocidad, debido a la palabra ser tenia diferentes sentidos, así se introduce una semántica distinta de la lógica.
La segunda tradición nos viene de la exégesis bíblica; la interpretaciónparticular de un texto. Lo que va a limitar esta definición es, en primer lugar, su referencia a una autoridad y sobre todo a su aplicación a un texto literario, es una ciencia escrituraria.
Por otro...
Regístrate para leer el documento completo.