Desarrollo de procesos bilingües en la enseñanza de la lengua materna y una segunda lengua

Solo disponible en BuenasTareas
  • Páginas : 4 (787 palabras )
  • Descarga(s) : 0
  • Publicado : 25 de noviembre de 2010
Leer documento completo
Vista previa del texto
Desarrollo de procesos bilingües en la enseñanza de la lengua materna y una segunda lengua

Este documento presenta el balance que aun intenta alcanzar hasta hoy en día la población india dentrode las sociedades occidentales, no únicamente los indígenas americanos sino a nivel continental; por otra parte describiré la influencia que han tenido los movimientos culturales en la educación y cómoes que esta se ha ido trasformando además de su actividad por mejorar la interculturalidad dentro de las instituciones educativas bilingües o monolingües, para finalizar los retos a los que tienenque enfrentarse los profesores para poder impartir clases y las habilidades que habrá que desarrollar en sus educandos para que sean personas competentes en la práctica de la lengua materna y unasegunda lengua.

El conjunto de acciones y proposiciones cambiantes se le ha llamado indigenismo, un proceso siempre inacabado entendido como una estrategia desarrollada por los Estados para organizar larelación con los pueblos indios en las sociedades pluriètnicas o multinacionales (Arze Quintanilla, pp.105-120).
Como bien se menciona el indigenismo únicamente ha sido un asunto de revalorizacióndel pasado hacia los pueblos indígenas que tuvo sus inicios desde los años cuarenta cuando se intento hacer algo por la escolarización rural en Bolivia y México impulsados por la propuesta deVasconcelos, pero como bien se dice solamente fue un intento ya que el propósito del Estado era formar una sociedad industrial más no liberar a los pueblos de la opresión, discriminación y marginación económicaen la que vivían, gracias a las políticas que los propios pueblos indios han creado el respeto a la diversidad cultural, lingüística y económica se hace notar pero no en su totalidad ya que aun en laactualidad existe la territorialidad (Bélgica, Suiza) que demanda la utilización exclusiva de la lengua mayoritaria lo contrario a lo que se vive en nuestro país en donde podemos utilizar la lengua...
tracking img