Diccionario latin

Solo disponible en BuenasTareas
  • Páginas : 101 (25130 palabras )
  • Descarga(s) : 9
  • Publicado : 1 de diciembre de 2009
Leer documento completo
Vista previa del texto
Dolus malus: Cuando la voluntad del agente pretendió el resultado malo.

Dolus non praesumitur nisi probetur: No se admite el dolo que no se pueda probar.

Dolus velatus: El dolo es oculto cuando el agente intenta disfrazarlo.

Dominas: Dueño. Señor.

Dominium est jus utendi fruendo et abutendi re sua quatenus juris ratio patitur: El dominio es el derecho de usar, usufruir y disponer deaquello que es suyo, cuando lo permite la razón del derecho.

Dominium ex iure quiritium: Dominio sobre la propiedad protegido por el derecho de los primeros habitantes de Roma,...

Dominus litis: El autor de la acción; el dueño del pleito.

Dominus negotii: Persona a favor de quien se gesta un negocio con o sin mandato de ésta.

Dominus soli: Dueño del suelo.

Donatio: Donación. (Formas:mortis causa, perfecta, propter nupcias, sub modo).

Donatio mortis causa: Donación por motivo de la muerte.

Donatio omnium bonorum, reservato sibi usufructo, valida est: Es válida la donación de todos los bienes, reservando para sí el usufructo.

Donatio sub modo: Donación por condición.

Dormientibus non succurrit jus: El derecho no ayuda a los que duermen o se descuidan en su uso odefensa.

Dubia in meliorem partem interpretari debent: Cosas dudosas deben ser interpretadas por el lado mejor.

Dum pendet, rendet: Mientras tarda, rinde.

Dunviro: Magistrado Supremo del gobierno municipal romano elegido en un principio directamente por el pueblo, y más tarde por la curia municipal y que en número de dos se encargaban de la dirección municipal, teniendo potestad paraconvocar y presidir comicios, jurisdicción civil y criminal, potestad militar; la duración de su cargo era anual y tenían que cumplir y hacer cumplir las decisiones de la curia municipal.

Dura lex sed lex: La ley es dura, pero es ley. La ley debe ser aplicada aún que parezca inmoral o injusta. Precepto a ser aplicado en términos. Se indica con ello que ha de ser respetada en todo caso, por severa quese estime en su letra o en sus consecuencias, para no socavar su autoridad ni el orden legal todo.

E

Eadem: El mismo.

Eadem vis taciti atque expressi consensus: La misma eficacia tiene el consentimiento tácito que el expreso.

Edictum: Ordenes que emanaban de los magistrados con "imperium", en virtud del "ius edicendi".

Ego: En latín significa yo.

Eius nulla culpa est, cui parerenecesse sit: La obligación de obedecer exime de posible culpabilidad.
Introducción

Los procesos judiciales deben ser llevados a cabo en el idioma español. Así lo dispone el Código Procesal Civil (Art. 105), como también el Código Procesal Penal (Art. 116).

Pero pese a estas claras disposiciones legales, no faltan jueces y abogados que utilizan expresiones latinas para impresionar oconfundir a los litigantes y a los jueces, muchas veces con la velada intención de desviar la atención de lo realmente importante en el proceso.

No pretendo afirmar que el uso prudente de las locuciones latinas constituya causa de nulidad, ni siquiera relativa, pero no hay duda que su uso exagerado perjudica el verdadero objetivo del proceso: Establecer la verdad y justificar la aplicación de laley de manera clara y comprensible para la persona a quien va dirigido: el litigante.

Además estas locuciones, debido a su función generalizante, en numerosas ocasiones sirven para disimular la injusticia contenida en las pretenciones de los litigantes, o inclusive en la misma sentencia judicial. Así, inclusive es posible encontrar, en esta misma colección de expresiones, algunas que soncontradictorias entre sí.

Debido a estas circunstancias específicas, es evidente que las expresiones latinas no sirven “para establecer el derecho”, el cual debe ser buscado única y exclusivamente en la Ley. Eventualmente servirán para dar más peso sicológico a estas verdades.

A los efectos de que el abogado no se vea intimidado ante el uso de tales expresiones, ofrezco esta pequeña copilación,...
tracking img