Discurso Nicolás Sarkozy G8 (Traducido A Inglés)

Páginas: 11 (2547 palabras) Publicado: 16 de octubre de 2012
Ladies and Gentlemen,
History always remembers those places where, at a given point in time, all creative forces of an era seem to want to converge. And it is in the hope that Paris would become the capital of the Internet for a few days that I wanted to bring you here together, just before the G8 Summit.
This is an important moment because to my knowledge it is the first time that all thosewho, with their talent and ingenuity, helped change the world, or I should say, make us change the world, are meeting in one and the same place.
France and the G8 have indeed the honour to welcome the men and women whose names are now associated with the emergence of a new form of civilization.
If we are able to listen to each other, speak to each other and understand each other, I am stronglyconvinced that we will be able to give this G8 a historic dimension, so that our era becomes fully self aware and moves beyond the tremendous individual adventures to become a part of collective history.
Our world has already experienced two different globalizations.
From the first one, that of great discoveries, we inherited a complete world, a world which Magellan could circumnavigate, a worldthat could be explored and charted.
From the second one, that of industrial revolutions, we inherited a space that was not only complete, but domesticated, and at times subjugated.
With the third globalization, that in which you both play a role and are promoting, you have changed the way the world sees itself.
2/5
You have changed the notion of space because the Internet not only got rid of thedistance separating people but also opened up a virtual world that is, by definition, limitless, a world in which everyone can make contact with everyone else, a world in which everyone can create their own territory, their own community, even their own society.
You have changed the notion of time, getting rid of the very concept of something happening over a period of time, making everythingimmediate, giving everyone the possibility of reaching others and accessing information instantly, and in short, making anything possible.
You have even changed how we see history because transparency, even if at times it can be contested, both in its method and its effects, has imposed itself on countries.
You have changed our relationship with things and objects with the single phenomenon of“dematerialization”.
You have changed the very notion of knowledge and have made it possible for everyone to access all knowledge and not only access, but also contribute to this knowledge. The dream of a universal library that would include knowledge from all over the world, this dream that is old as time itself, has now become a reality for millions of Internet users.
In just a few years, you haverocked the very foundations of the world economy in which you now play a major role.
You have changed the world.
For me, you have changed the world, just as Columbus and Galileo did.
You have changed the world, just as Newton and Edison did.
You have changed the world with the imagination of inventors and the boldness of entrepreneurs.
Unique in history, this total revolution has beenimmediately and irrevocably global.
Unique in history, this revolution does not belong to anybody, it does not have a flag, it does not have a slogan: this revolution is a common good.
Unique in history, this revolution has occurred without violence.
The discovery of the New World brought about the total destruction of American Indian civilizations.
The global revolution that you incarnate is apeaceful one. It did not emerge on battlefields but on university campuses.
It arose from the miraculous combination of science and culture, and the determination to acquire knowledge and the determination to transmit it.
With regard to the origins of your sector, legend has it that Google was created in a garage: the thing I remember most is that Google was born in a university library.
The...
Leer documento completo

Regístrate para leer el documento completo.

Estos documentos también te pueden resultar útiles

  • Nicolas sarkozy
  • Biografía Nicolas Sarkozy En Francés
  • Traducir Al Ingles
  • Nicolas sarkozy
  • Nicolas Sarkozy
  • Nicolas sarkozy
  • Signo sagitario! traducido al ingles
  • Ingles clasico, traducido

Conviértase en miembro formal de Buenas Tareas

INSCRÍBETE - ES GRATIS