discurso sobre el origen de la desigualdad entre los hombres de j j rousseau en traduccion de angel pumarega 1923

Páginas: 10 (2339 palabras) Publicado: 2 de diciembre de 2015
Discurso sobre el origen de la desigualdad entre los hombres de J.-J. Rousseau,
en traducción de Ángel Pumarega (1923)

Irene Aguilà

Rousseau escribió el Discours sur l’origine et les fondements de l’inégalité parmi
les hommes en 1755, como respuesta a la cuestión planteada por la Academia de Dijon
sobre cuál sería el origen de la desigualdad entre los hombres y si tal desigualdad
estaríaautorizada por la ley natural. Esa vez, la Academia de Dijon no premió a
Rousseau, como sí había hecho cinco años antes con ocasión del Discours sur les
sciences et les arts (1750) que le proporcionó la gloria. En el Discours sur l’origine et
les fondements de l’inégalité parmi les hommes, el escritor ginebrino observa que la
naturaleza no crea las diferencias políticas o sociales que marcan a loshombres, a la par
que advierte contra la corrupción y la constricción de la libertad hacia las que tienden
todos los sistemas políticos. Esta obra explicita los rasgos del pensamiento rusoniano
(individualismo, sentimentalismo y naturalismo) que, por ser más propios del
Romanticismo que de la Ilustración, provocaron la incomprensión de sus
contemporáneos. Entre las consecuencias directas del Discourssur l’inégalité están la
condena de la Iglesia y la crítica de filósofos de la talla de Voltaire. Su época le reprochó
que se limitara a criticar sin ofrecer una vía para la creación de una nueva sociedad.
Aceptó el desafío redactando siete años más tarde Du contrat social (1762).
A pesar de que el edicto inquisitorial de 1764 condena a Rousseau in totum
(Domergue 1981: 45), sus obras sedifundieron poco a poco en nuestro país. El
melodrama Pigmalión, con versiones muy tempranas al español, halló amplio eco en la
escena a través de numerosas adaptaciones a finales de siglo XVIII (1771, 1783, 1788,
1792), hasta que fue incluido en el edicto inquisitorial de 1793, y principios de siglo XIX
(1813, 1816). Se cuentan más de setenta traducciones y reediciones del Contrato social:
la primera deellas, en 1799, por José Marchena y más de una veintena durante el siglo
XIX. De 1814 es la primera edición, atribuida a A. B. D. V. B., de Julia o la Nueva
Heloísa, novela epistolar que alcanzó enorme éxito en su tiempo. La edición de
Marchena, mucho más rigurosa, es de 1821. A esta novela le sigue en número de
traducciones el Emilio. Desde Marchena, que lo traduce por primera vez en 1817, secuentan más de treinta traducciones y reediciones. También existen traducciones
parciales de este tratado pedagógico (Profesión de fe del vicario saboyano, 1998, 2001,
2006). El Discurso sobre el origen de la desigualdad entre los hombres no aparece
1

publicado en España hasta 1820, a cargo de Marchena. Tendrá una cuarentena de
traducciones y reediciones hasta nuestros días. La primera traducción alespañol
publicada en el extranjero fue en Charleston (1803). La edición de París (1822) está
basada en la de Marchena (Spell 1969: 277) y, en total, existe una decena de ediciones y
reediciones durante el siglo XIX. En el siglo XX, la versión de Pumarega es de 1923,
después de las ediciones de Everardo Velarde (1910), José López Lapuya (1915) y
Edmundo González Blanco (1918). El Discurso sobre elorigen y los fundamentos de la
desigualdad entre los hombres ha sido vertido a la lengua catalana por Josep M. Sala
Valldaura, en la obra Discursos. Professió de fe (Barcelona, Laia, 1983). Juan Kruz
Igerabide lo ha traducido recientemente al vasco: Gizakien arteko desberdintasunaren
jatorri eta oinarriei buruzko mintzaldia (Vitoria-Gasteiz, U. del País Vasco, 2007). Al
contrario del éxitoeditorial de su segundo discurso, el Discurso sobre las ciencias y las
artes, con el que obtuvo el premio de la Academia de Dijon, conocerá sólo una decena
de ediciones. La primera edición en lengua española de este texto aparece incluida en la
traducción del Contrato social de Everardo Velarde, en 1909. Santiago Alvarado
traduce Pensamientos en 1822-1823, y, a partir de 1869, se publican en España...
Leer documento completo

Regístrate para leer el documento completo.

Estos documentos también te pueden resultar útiles

  • Filosofía De Rousseau: Discurso Sobre El Origen De La Desigualdad Entre Los Hombres
  • DISCURSO SOBRE EL ORIGEN DE LA DESIGUALDAD ENTRE LOS HOMBRES
  • Discurso sobre el origen en la desigualdad en los hombres
  • Discurso Sobre El Origen De La Desigualdad Entre Los Hombres
  • Discurso Sobre El Origen De La Desigualdad Entre Los Hombres
  • Discurso sobre el origen de desigualdad entre los hombres_ Rousseau
  • Discurso sobre la desigualdad rousseau
  • Ensayo sobre el discurso del origen de la desigualdad entre los hombres

Conviértase en miembro formal de Buenas Tareas

INSCRÍBETE - ES GRATIS