Diversidad lingüistica, las lenguas del mundo

Solo disponible en BuenasTareas
  • Páginas : 11 (2614 palabras )
  • Descarga(s) : 0
  • Publicado : 30 de agosto de 2012
Leer documento completo
Vista previa del texto
TEMA5: LA DIVERSIDAD LINGÜÍSTICA
LAS LENGUAS DEL MUNDO

Las lenguas de las sociedades humanas difieren entre sí no sólo por los análisis lingüísticos sino también por las propias sociedades que las hablan. La lengua puede llegar a ser una de las señas de identidad de las sociedades.

La diversidad lingüística viene demostrada por el número de lenguas vivas (entre 4.000 y 6.000) que seconsideran existen en el mundo aunque este dato es muy difícil de establecer debido a dificultades metodológicas y al concepto de inteligibilidad mutua (dos lenguas se tipifican como lenguas distintas cuando sus hablantes no llegan a entenderse mutuamente). Hay cierta confusión cuando se hace referencia a los términos lengua y dialecto, implicando que la inteligibilidad no es cuestión de todo o nada,sino de grado. La inteligibilidad mutua puede conllevar resultados contradictorios, como es el caso de las cadenas dialectales, en las que la transición entre los segmentos próximos no impide la inteligibilidad, sin embargo, la distancia entre los extremos es tanta que la inteligibilidad se pierde por lo que tendrían que ser reconocidos como lenguas distintas. También la inteligibilidad se modificacon la familiarización. En la inteligibilidad intervienen factores sociales y psicológicos pues frecuentemente es la intención lo que determina que sus respectivos hablantes se entiendan mutuamente. Las lenguas no son unidades de límites precisos y diferenciados lo que nos plantea la duda de cuándo surge una lengua o cuándo un dialecto se convierte en lengua. Los términos lengua y dialectopresentan connotaciones ideológicas que implican que se les dé distinta relevancia. A las lenguas se les atribuye mayor rango, prestigio social, atención político-administrativa, mayor cultivo y dedicación e interés académico y está más institucionalizada que los dialectos (reciben menos atención, son peyorizados y más invisibles)

Otro problema es establecer el número de hablantes. El nº de hablantesse basa en cifras oficiales que no siempre están basados en muestreos de población representativos, en los cuestionarios pueden estar sub-representadas las lenguas minoritarias y estas cifras pueden variar como consecuencias de catástrofes, guerras, migraciones masivas, etc. Estas cifras revelan desigualdades entre las lenguas. La mayor cantidad de hablantes de unas cuantas lenguas contradice lapercepción de diversidad. Esto ha sido debido a distintos procesos que no participan igual en todas como el dominio político y económico, los imperios coloniales, la implementación tecnológica, la institucionalización educativa, la evolución demográfica, las direcciones de desplazamiento de las poblaciones. Pero la verdadera dimensión de la diversidad lingüística están tanto en los contrastes entrelas ciento cincuenta lenguas más habladas del mundo como en las miles de lenguas con un nº de hablantes lo suficientemente amplio como para esperar su continuidad durante largo tiempo. Es importante tener en cuenta que un número menor de hablantes no necesariamente significa amenaza de desaparición. Esta amenaza depende no tanto del nº de hablantes como de la presión exterior desde la sociedadcon lengua mayoritaria.

Existe otro importante grupo de lenguas que están amenazadas o en peligro, que son un ejemplo más de la diversidad lingüística y que son las habladas por nº reducido de personas pertenecientes a grupos étnicos o sociales involucrados en procesos de cambio cultural (y lingüístico) y como consecuencia de esto se presume su pronta desaparición. Se ha agudizado la concienciade la desaparición de muchas lenguas. Incluso la UNESCO ha hecho un libro rojo donde recoge las lenguas en peligro (en Europa 94). Algunos investigadores estiman que en las próximas décadas desaparecerán 1000 lenguas y que en el futuro habrá sólo unas 500 lenguas habladas.

El hecho de que desaparezcan lenguas es un fenómeno histórico debido a causas como genocidio, catástrofes o cambios...
tracking img