Don quijote de la mancha "resumen"

Solo disponible en BuenasTareas
  • Páginas : 33 (8184 palabras )
  • Descarga(s) : 0
  • Publicado : 15 de febrero de 2012
Leer documento completo
Vista previa del texto
Presentación


El presente trabajo es un estudio de literatura comparada que analiza la representación literaria de la locura por parte de Miguel de Cervantes Saavedra en “El ingenioso hidalgo Don Quijote de La Mancha” y por Juan Carlos Onetti en “La novia robada”a.
Se suma por lo tanto a la serie de investigaciones que se han hecho y publicado trascendiendo loslímites de una obra literaria determinada, para observarla y apreciarla desde un contexto más amplio y posiblemente novedoso.
Este tipo de estudio, tiene por lo tanto antecedentes que se remontan a una época difícil de precisar, pues como lo expresa Eduardo Coutinhob “el hábito de compararse literaturas tuvo origen mucho antes de la Literatura Comparada ser reconocida como una disciplinamovida por ciertos principios y métodos. Sin embargo, es sólo en el siglo XIX que ella empieza a instituirse como un área del conocimiento y a definir sus rumbos y esferas de actuación”.
En la actualidad, afirma el mismo Coutinho que “la idea de que la literatura es patrimonio universal es una especie de truísmo, como también lo es la idea de que el discurso sobre ella se produce nodebe atenerse a fronteras”.
Haciendo referencia al infinito espectro de definiciones sobre la literatura comparada que se ha tejido desde el siglo XIX al presente, Elena Romitic advierte que en el mismo hay desacuerdos y contradicciones. Más allá de estos, entiende posible especificar criterios de enfoque del comparatismo, a saber:


✓ Criterio espacial: es mayoritariamentesupranacional, entendiéndose por tal un modelo que comunica a las literaturas nacionales entre sí, con sus rasgos específicos y diferenciales, pero que también rescata sus afinidades y elementos comunes.
✓ Criterio temporal: atiende el diálogo entre estructuras recurrentes o fundamentales que se dan en distintas literaturas a lo largo del tiempo por un lado, y, por otro, el cambio, laevolución, la historicidad -necesaria y deseable- de la literatura y la sociedad.
✓ Criterio disciplinario: “la literatura comparada es el arte metódico, por la búsqueda de lazos de analogía, de parentesco y de influencia, de aproximar la literatura a otros dominios de la expresión o del conocimiento, o bien los hechos y los textos literarios entre sí, distantes o no en el tiempo o en elespacio, a condición que ellos pertenezcan a diversas lenguas y diversas culturas, y formen parte de una misma tradición, a fin de mejor describirlas, comprenderlas y apreciarlas”. d
Lo cierto es que el ejercicio crítico supone saberes y posturas teóricas que hacen indivisibles los campos de la crítica, la historia y la teoría literaria. Ello no quita la necesidad de que el comparatistatenga presente una metodología y delimite qué, cómo, y por qué ha de compararse aquello que ha elegido para comparar.
Romiti resume a este respecto los tipos de comparación, los cuales son:
➢ Comparación monocausal: se basa en una relación directa genética entre dos o más miembros de la comparación. Se trata de los estudios de influencias y fuentes.
➢Comparación de dos o varias obras de diferente nacionalidad, en base al proceso histórico en el que se insertan. Está orientada hacia la investigación de la recepción, que desarrolla el estudio de los contextos “y la perspectiva del sujeto en la instancia receptora”.
➢ Comparación de analogías de contextos: se investiga el trasfondo extraliterario común a los diversos miembros de la comparación.➢ Comparación ahistórica: relaciona los términos enfocados por medio de los distintos métodos literarios, estructuralistas, lingüísticos, semióticos y psicológicos, etcétera. Este tipo de comparaciones no se basa en lazos genéticos, sino en la conexión de temas, o formas, o géneros independientes –textos en general--, que se aproximan en razón de los métodos literarios apropiados para...
tracking img