El Albatros Charles Baudelaire

Páginas: 6 (1498 palabras) Publicado: 6 de diciembre de 2012
ANALISIS EL ALBATROS
Autor: Charles Baudelaire, segundo poema  del libro publicado bajo el nombre “Les fleurs du mal”, escrito a bordo del velero “L’Alcide” en 1842 a los 21 años de edad volviendo a Francia desde la India. Traducido  al castellano por Ángel Lázaro. En esta recopilación de poesías, como el título lo dice “Las flores del mal” el autor trata de encontrar la exótica belleza en lasmiserias humanas, rescatar lo bello aun en la fealdad y lo describe de la forma más hermosa, con poesía y sonido.
Esta poesía está estructurada por 4 cuartetos de 14 silabas, versos alejandrinos y predomina la rima consonante.
Poesía bisemica, quiere decir que el ave (albatros) representa al poeta, sublime, majestuoso, hermoso y profundo, rey en su propio mundo de sentimientos y belleza;  y losmarineros a la gente en general burlándose, agrediendo y ridiculizando al poeta, sus sentimientos y sus obras.
El título es emblemático y simbólico al mismo tiempo. Emblemático porque ya sugiere algo de lo que se va a hablar, de el abatros (un ave marina hermosa para lo que fue concebida y en su hábitat) y es simbólico porque esta ave va a representar algo y a alguien.
Este poema es uno de losmás célebres creados por Baudelaire ya que se nota que describe cómo se siente el autor, en el mundo hostil que no lo comprende pero no tiene más remedio que ser parte de él. Se abstrae y se aísla buscando refugio donde él se siente cómodo y a donde pertenece: su mundo espiritual, escribir.  Baudelaire simboliza en un ave al poeta romántico porque el ave vive por lo alto, vuela en un mundo aparte,observa desde su altura, acompaña paralelamente al hombre desde su óptica, y solo lo vemos así de hermoso cuando miramos hacia arriba. El poeta va a representar en el albatros al poeta romántico en comprensión con la sociedad.
En la primera estrofa nos presenta a los personajes y anuncia el tipo de relación que tienen, también  el tiempo y espacio físico.
En el primer verso con la expresión: “Pordivertirse a veces suelen los marineros” nos encontramos con un hipérbaton, es decir que el poeta cambia el orden lógico gramatical del verso, de alguna manera invoca a la diversión, mostrando el móvil que conduce a estos marineros cuyo fin es la burla y la perversidad sólo por divertirse, por estar aburridos, por pasar meses ahí a bordo, como también el resto de la gente se aburre en la vida,  enrutinas o bajo normas que se nos impone para ser libres cada vez somos más esclavos de esas normas para respetar la libertad de todos, ese es el precio por vivir en sociedad. Hay encabalgamiento con el siguiente verso. Se desnuda aquí el concepto de spleen característico de los artistas románticos.
En el segundo verso  se presenta una descripción del albatros, dice que son “grandes aves delmar”, podemos ver claramente como los marineros por el sólo hecho de de estar aburridos capturan a los albatros, recurren a la violencia “Dar caza a los albatros” para pasar el tiempo.  Si llevamos esto al paralelismo que el autor quiere simbolizar, podríamos decir que el poeta anda por allí y cuando casi sin querer o por necesidad cae en sociedad ante grupos (reuniones, entrevistas, celebraciones,exposiciones de sus obras y críticas, etc.) las personas metafóricamente “dan caza” al poeta, lo atrapan ya sea físicamente (frente a frente) o verbalmente (criticando sus obras).
Seguidamente en el verso tres nos presenta la voluntad del ave ante la maldad de los marineros. Aparece la palabra “indolentes”, es un adjetivo a través del cual se describe la cualidad de este pájaro,  acompaña al navíocasi ignorando la burla y el dolor, casi condescendientes y comprensivos “indolentes compañeros de viaje” también plantea la perspectiva desde el albatros personificándolo en “compañeros” llevándonos al poeta que es quien tiene esa “indolente” visión.
En el cuarto verso de la primera estrofa, la expresión: “al navío que surca los amargos abismos” se representa a la sociedad, guiada por hombres...
Leer documento completo

Regístrate para leer el documento completo.

Estos documentos también te pueden resultar útiles

  • Charles baudelaire el albatros
  • "El albatros" charles baudelaire (analisis literario)
  • "El albatros" charles baudelaire. análisis literario.
  • Analisis de Albatros (Charles Baudelaire)
  • Charles baudelaire
  • charles baudelaire
  • Charles baudelaire
  • El albatros de Baudelaire, traducción y comentario

Conviértase en miembro formal de Buenas Tareas

INSCRÍBETE - ES GRATIS