El articulo participio frances
MASCULINO FEMENINO
SINGULAR DU (DE L’)* DE LA (DE L’)*
PLURAL DES
DU y DE LA se apostrofan como se indica ante vocal o –H muda.
Este artículo se utiliza delante de unnombre concreto o abstracto no contable para designar una cierta cantidad de una materia o una parte de una noción:
Achète du lait.
Pour ce métier, il faut de la patience.
A menudo se utilizacon el verbo FAIRE para designar una actividad: FAIRE DE LA NATATION.
Se utiliza con IL Y A para hablar de la meteorología.
También se usa para designar una parte comestible de un animal; setrata entonces de una materia:
Nous mangions du poisson.
Por último, este artículo se usa con nombres propios para designar una parte indeterminada de la obra de la persona de la que se habla:Elle a joué du Chopin et du Mozart.
Como regla general, en resumen, este artículo que no existe en español se utiliza con verbos que indican elección, petición o deseo: MANGER, ACHETER, VOULOIR,AIMER, SOUHAITER, DÉSIRER, ...
Por último cabría explicar una particularidad de este artículo: al aparecer en una frase negativa el partitivo (al igual que el indefinido) se transforma en DE (D’)manteniendo la palabra que va a continuación su terminación originaria (masc., fem., sing., plural):
Nous voulons des bières: nous ne volulons pas DE bières.
Lo mismo sucede cuando aparece algunapalabra que indica cantidad (beaucoup, peu, assez, trop, très, ...), pero esto sólo con los partitivos:
Il mange de la viande: il mange beaucoup de viande.
LOS PRONOMBRES COMPLEMENTO
PRONOMBRESCOMPLEMENTO DIRECTO
Esta clase de pronombres sustituyen al C.O.DIRECTO que en francés es cualquier cosa, animal o person y no está introducida nunca por preposición:
Il regarde la télé Il laregarde
Il a regardé la télé Il l’a regardée
El Directo puede estar introducido por cualquier determinante excepto aquellos que indiquen cantidad, incluidos los artículos indefinidos.
Los...
Regístrate para leer el documento completo.