El Español De América, En El Mundo Y La Norma Panhispánica
En los países de América del Sur y América Central, el castellano es la lengua oficial. Durante el proceso de la hispanización, las lenguas indígenas de los países se mezclaron junto con elcastellano, formándose así una gran diversidad dialectal: el náhuatl( hablado en México, América Central y al sur Estados Unidos), el arahuaco ( hablado en Cuba, Puerto Rico, Santo Domingo y Venezuela), elquechua (que se extiende por Colombia, Venezuela, Ecuador, Perú y Bolivia), el guaraní (extendido por Argentina, Paraguay y Uruguay) y por último el araucano (hablado únicamente en Chile). Por otraparte, en Filipinas, el castellano era la lengua cooficial junto con el inglés y el tagalo. A partir de 1987, dejo de ser una lengua oficial y dejo de impartirse en las escuelas y universidades.Actualmente apenas tiene el millón de hablantes. Guinea Ecuatorial, por su parte cuenta con unos trescientos mil hablantes aproximadamente. Tras la independencia del país, su importancia fue variando. EnMarruecos, existen numerosos hablantes del castellano, sobre todo por el Tánger, Larache y Tetuán. Además en el Sahara, hay unas doscientas mil personas que junto con el árabe hablan el castellano.Por último en Estados Unidos hay aproximadamente más de cuarenta millones de hispanohablantes. Estos se reparten principalmente por San Antonio, Miami, San Diego, San Francisco, Nueva York, Houston yLos Ángeles. En este caso, el español de los Estados Unidos se asemeja al hablado en México, aunque hay variaciones según las zonas y la procedencia de los inmigrantes.
En los últimos años, la Real...
Regístrate para leer el documento completo.