El español de america

Páginas: 7 (1731 palabras) Publicado: 8 de mayo de 2011
EL ESPAÑOL DE AMÉRICA

1.- Introducción.
2.- Breve repaso histórico.
3.- Aspectos importantes para el estudio del español de América.
4.- Rasgos característicos.
5.- Conclusión.
APÉNDICE (ver pág. 187 del libro de texto).
a) El español de Puerto Rico y EE.UU. El spanglish.
b) El español en otras zonas del mundo: el español de Guinea, el judeoespañol y el español de Filipinas.

1.-INTRODUCCIÓN

Hay que resaltar aquí dos ideas fundamentales:

a) La existencia de las variantes americanas supone una gran riqueza para el idioma español (ver tema 2 “El español en la actualidad). El español de América es igual de importante y correcto que el que se habla a este lado del Atlántico.

b) Al hablarse en una gran extensión, ocupada por diferentes naciones, hay variantes; sinembargo son más y de mayor importancia los rasgos comunes, con lo que predomina la uniformidad sobre las diferencias y el español de América es lengua de relación.

Según afirmó el prestigioso filólogo Rafael Lapesa, en América las variedades son menos discordantes entre sí que los dialectos peninsulares. Todo esto justifica que se hable de Español de América.

2.- BREVE REPASO HISTÓRICOCuando llegaron los españoles a América allí había más de cien familias de lenguas indígenas diferentes. Esta variedad dificultaba la comunicación con los indígenas, pues la lengua que aprendían los españoles en un territorio, no les servía en el de al lado.

Ante esta situación, se propuso extender la lengua castellana por los territorios ocupados, dándose lugar a dos posturas antagónicas:-Por una parte, militares y políticos defendían la imposición del español a los indios. La prohibición del uso de las lenguas indígenas obligaría a estos a aprender a la fuerza el castellano y, de esta forma, se acabarían los problemas.

-Por otra, los misioneros apoyaban la conservación de las lenguas indígenas. Con ello pretendían facilitar la evangelización de los indios, función quehacían prevalecer sobre la difusión del español. Con ese fin, ellos mismos aprendían las lenguas indígenas y enseñaban a los indios las lenguas autóctonas más extendidas que aprendían con más interés que el español.

Desde Felipe II hasta 1770 se protegió esta última tendencia. Los indios no debían ser obligados a abandonar sus lenguas naturales y los misioneros serían quienes aprenderían lassuyas con el fin de evangelizarlos. La enseñanza del español se reservaba para quienes quisieran aprender de forma voluntaria.
En 1770 Carlos III impone el castellano como lengua oficial de España en todos sus territorios. Así, el castellano se convierte en América en instrumento obligado de evangelización y medio de unificación cultural, comercial y administrativa.

A partir de 1810comienza el proceso de independencia de los países hispanoamericanos que culmina en 1898 con la pérdida de las últimas colonias. Con el inicio de la independencia se presenta una situación aparentemente propicia para el retroceso del español y su fragmentación en múltiples variantes: Existía un gran número de indios que no lo hablaban ya que la pretensión de Carlos III de extenderlo como lengua única nohabía tenido éxito y, al no existir ya un poder central capaz de dirigir este proceso. Sin embargo, sucede lo contrario: el español se consolida definitivamente, de tal manera, que se convierte en la lengua oficial de los nuevos países independientes.

Esto no quiere decir que desaparezcan las múltiples lenguas indias existentes, pues subsisten algunas:

-En México, el náhuatl y el maya-En Chile, el araucano.
-En Perú y Bolivia, el aimara.
-En Bolivia, Argentina y Ecuador, el quechua.
-En Paraguay, el guaraní. (Lengua cooficial).

Esta situación se ha mantenido hasta llegar al estado actual que se puede calificar de excelente: El español es hoy la lengua oficial de veinte países del Centro y Sur de América. (En Puerto Rico junto con el inglés y en Paraguay junto con el...
Leer documento completo

Regístrate para leer el documento completo.

Estos documentos también te pueden resultar útiles

  • el español de america
  • Español De America
  • America Español
  • El Español En América
  • El español en América
  • El Español En América
  • el español de america
  • español de america

Conviértase en miembro formal de Buenas Tareas

INSCRÍBETE - ES GRATIS