El retorno de Ulises

Páginas: 22 (5260 palabras) Publicado: 11 de junio de 2014
(2012) Revista uruguaya de Psicoanálisis (en línea) (114): 101-114
issn 1688 - 7247

El retorno de Ulises:
la angustia de la identificación
Guillermo Giucci1

Un lugar en el mundo
La Odisea de Homero presenta tres escenas ejemplares sobre la angustia,
todas ellas vinculadas con la ausencia, en particular con la figura de «Ulises
ausente». Esta ausencia, que podemos definir como «un modode ser de
la realidad humana con relación a los lugares y sitios que ella misma ha
determinado por su presencia» (Sartre, 305), se ve agravada por la falta
de información y por la imposibilidad de comunicación, que apuntan a la
eventualidad de la muerte. Ulises es un desaparecido, un viajero extraviado
que perdió la luz del regreso.
Laertes, padre de Ulises, se refugió en el campo y nuncabaja al poblado. Abandonó los privilegios: en invierno duerme en una cama igual
a la de los siervos; en una estación más cálida, solitario en el monte.
«Su angustia se acrece añorándote a ti, pues la dura vejez se le acerca»
(Homero, 270) son las palabras de la difunta Anticlea, madre de Ulises,
que había perecido de dolor por la ausencia del hijo glorioso, y cuya alma
éste encuentra en elHades.
Otra escena: Penélope, la esposa de alma paciente y ojos lagrimosos,
intenta superar la angustia distrayéndose con su propia labor o mirando la que hacen sus siervas. Cuando llega la noche, sola en su lecho,

1

Profesor asociado, Universidade do Estado do Rio de Janeiro, Instituto de Letras, Brasil. giucci@uol.com.br

| 101

|

102

guillermo giucci
issn 1688 - 7247 | (2012)Revista uruguaya de Psicoanálisis (en línea) (114)

las congojas la sumen en el llanto. Nunca sale de la casa y siente que el
destino le asignó un dolor sin medida. Lamento dramático de Penélope
que fascinó al compositor italiano Claudio Monteverdi, y que alcanza
momentos de honda emoción en su ópera Il retorno d’Ulisse in patria.
La tercera escena es la del héroe que suspira y llora en unaisla distante
del suelo paterno. Retenido en la gruta de la ninfa Calipso, y frustrado por
no poder proseguir su viaje de retorno a Ítaca, Ulises es la imagen de la
desolación. La hermosa Calipso desea convertirlo en su esposo inmortal.
Ni siquiera la promesa de eternidad ni la belleza de la diosa son suficientes,
pues el ansia de retorno a casa del rey guerrero supera cualquier oferta.Ulises lo resume del modo siguiente: «nada es más dulce que el propio país
y los padres/ aunque alguien habite una rica, opulenta morada/ en extraña
región, sin estar con los suyos/» (227). El tema del nostos (viaje de regreso)
atraviesa la Odisea. Poseidón condenó al héroe a vagar por el mar, irritado
porque cegó a su hijo, el cíclope Polifemo. Para Ulises, se trata de retornar
o de morir en elintento de alcanzar la patria: queda excluida la posibilidad de la vida en el extranjero. A diferencia de la Ilíada, que se desarrolla
exclusivamente en el campo de Troya, la Odisea presenta una variedad de
escenarios terrestres y marinos. Pero del punto de vista del retorno, en la
Odisea solo existe un lugar en el mundo: Ítaca. El lugar definitivo y único.
El resto es exterioridad, amenaza,aventura.
Ulises, el gran sufridor, no avanza. Mientras todos los caudillos supervivientes de la guerra de Troya habían retornado, el rey de la astucia,
convertido en náufrago y en cautivo, se encuentra retenido por la ninfa
Calipso en una isla solitaria. Imposible huir: el retenido, paradójicamente,
está de pasaje y fijo. El cuerpo carece de extensiones, en el sentido de la
comunicación y deltransporte, y contra su voluntad permanece encerrado en un espacio de angustia. Durante siete años, a la orilla del mar, en la
isla de Calipso, suspira por la patria y por la esposa. ¡Tantos años afuera!
Llorar, suspirar, extrañar: la exterioridad es ominosa, tiempo de nostalgia
y de espera, tiempo muerto. Calipso lo halaga para hacerlo olvidar Ítaca,
pero en vano, pues Ulises prefiere...
Leer documento completo

Regístrate para leer el documento completo.

Estos documentos también te pueden resultar útiles

  • Ulises
  • ulises
  • ULISES
  • ulises
  • Ulises
  • ulises
  • Ulises
  • ulisa

Conviértase en miembro formal de Buenas Tareas

INSCRÍBETE - ES GRATIS