Español
Cuando los españoles llegaron al territorio dela actual Argentina se encontraron con una marcada variedad de poblaciones indígenas, algunas muy poco desarrolladas que desaparecieron sin dejar huella y otras que han perdurado hasta hoy. Entre laslenguas indígenas que incluso hoy se hablan y de las cuales la herencia es mayor, se encuentran el guaraní y el quéchua, así como los dialectos que hablaban las tribus que habitaban en la Pampa, quese fundió con el habla de los vaqueros españoles llamados gauchos.
Algunos términos guaraníes son: ananás (piña), jaguar, mandioca (yuca) maraca, ombú (especie de árbol), tapir, tucán, tapioca(sopa de mandioca), petunia, etc. Del quéchua han quedado abundantes topónimos –nombres de lugares– y un numeroso vocabulario: carancho (ave de rapiña), cancha, colla (mestizo), cóndor, choclo (mazorca demaíz tierno), palta (aguacate), pampa, entre otros..
Los pampeanos dejaron gran cantidad de topónimos y nombres de objetos, animales y plantas; perviven palabras indígenas como: chiripá (pañal),cancha, bagual (caballo no domado), malón (felonía), mate, etc. Los habitantes de esta región también crearon una peculiar poesía, cuya mejor expresión es el Martín Fierro, de José Hernández.
En lazona del Río de la Plata, y, más concretamente, en Buenos Aires, se fue formando, con elementos muy diversos debido a una fuerte inmigración, un habla que hoy se denomina porteña y se caracteriza...
Regístrate para leer el documento completo.