Filología latina - lucilio

Solo disponible en BuenasTareas
  • Páginas : 28 (6922 palabras )
  • Descarga(s) : 0
  • Publicado : 7 de diciembre de 2010
Leer documento completo
Vista previa del texto
a)

91-92G[?]
Non 522, 17 M. = 840 L
APUD, ad. Lucilius lib. XXX (993-994 M. = 1007-8 K.):

aut cum iter est aliquo et causam commenta viai
aut apud aurificem, ad matrem, cognatam, ad amicam

Nota: En su comentario, Garbugino trabaja el fragmento 91-92 (993-994M) en consonancia con el 93G (992M). Ni una de las edicionesconsultadas niega esta unidad, más allá de que presenten discrepancias en el momento de ordenar ambos fragmentos. De esta forma, mientras Warmingotn coincide con Garbugino, aunque utilizando su propia numeración, Marx coloca en primer lugar el fragmento que aquél señala como el 93.
Dado que se trata de una unidad, confirmada a nivel estilístico y temático, y aceptada por los editores, y dado elinterés de la discrepancia en el orden, se considerarán ambos fragmentos a la vez en la elaboración de los puntos a, b y c.

93G
Non. 523,20 M = 841 L.
OPERARI est deos religiose et cum summa veneratione sacrificiis litare vel convivari. Lucilius lib. XXX (92 M. = 1009 K.)

aut operata aliquo in celebri cum aequalibus fano

Aparato crítico:
91 apud L2 CA: aput L1,hoc lemma om. H P E G // aut codd. : at Guilelmus // cum L H E2 G CA : tum E1 P // commenta viai Lipsius : commentavi aut L H E2 G CA : commentavi ut E1 P // aut apud codd. : bito apud Muller, it apud Postgate (Journ. Phil. 26, 318) // hunc locum (ex Lucilius ad amicam) om. DA//
93 operata Gulielmus Lindsay : operat codd., operatum Lachmann Marx Terzaghi Warmington Krenkel // in celebri LH E G : incelebri CA // hunc locum (ex Lucilius ad fano) om. D A

Se copian a continuación los fragmentos editados por Warmington y Marx, acompañados de sus respectivos aparatos críticos[?].

Warmington[?]:
1096-7
Nonius, 522, 17: ‘Apud,’ ad…—
aut cum iter aliquo et causam conmenta viai
aut apud aurificem, ad matrem, cognatam, ad amicam,
1098
Nonius, 523, 18: ‘Operari’ est deosreligiose et eum summa veneratione sacrificiis litare vel convivari… —
aut operatum aliquo in celebri cum aequalibus fano.

1096-7 causam e. q. s. Lips con(m)mentavi aut (ut Escorial. 1, Par.. 7667) apud codd 1098 operatum E operata Gulielmus fortasse recte operat aliquo cdd.

Marx[?]:
aut operatum aliquo in celebri cum aequalibus fano, 992aut cum iter est aliquo et causam commenta viai,
aut apud aurificem, ad matrem, cognatam, ad amicam, 993

992 Non. p. 523, 18 operatum Lachmannus] operat in om G 993 Non. p. 522,19 uiai Lipsius] ui

En su introducción a la edición de los fragmentos de Pacuvio, Artigas señala una aparente evolución que es prácticamente inversa a la que demuestran los testimonioscon los que trabajamos: “es de apreciar cómo poco a poco se ha ido perdiendo la conciencia de autor fragmentario y de tradición indirecta que tanto determinaron los títulos de Fragmenta ueterum poetarum Romanorum, Tragicorum Romanorum fragmenta o Remains of old Latin […]” (Artigas, 1990: 28). Estrictamente, lo que demuestra la forma en que Marx, Warmington y Garbugino presentan los fragmentos deLucilio, es que esa “conciencia de tradición indirecta” es más y más fuerte en los editores posteriores a Marx, quienes encabezan cada fragmento con el contexto en el que fueron transmitidos: la obra de Nonio Marcelo[?]. Aquél, por su parte, transcribe uno detrás del otro, los fragmentos que conforman la Sátira I del Libro III, incluyendo en el aparato crítico el número de página y línea de laedición de De Compendiosa Doctrina de Mercier.
No se trata de señalar el juicio de Artigas como erróneo, sería inútil frente a la evidencia de que al emitirlo, de ninguna forma toma en cuenta a Marx y su tarea editora[?]. Ese tiempo pasado mejor que enuncia con nostalgia es el de la época en que Warmington editó su obra Remains of old Latin, que pone como ejemplo. Podemos concluir, entonces, que...
tracking img