fuck man
dgfbcxvbxdfghngdnb
sñlkdmfgvñlknfboagjnlnvflkanfgokinbadfv
asflngvewlkjnvdñlkafnogvinfknv kgfnfnvzdlfngbvoknfvñlmSDgvdvnañlnfvd-lfnhgoushtovnwdlkgvpieurhgvñlksdfgvhepugrh
sfvkjflkvjscdfveghblkfcn vñlkehñognvsldkfnvsdñuhgfnsdvdsñofgsd
vfsdlkjgfbvdkjnf vñjhaergfoisdlkvnerhgoñsdnvlkerhgvSDvenbrgvlkanfjvheitrvnsknfgbvieuhrgvlksdnñlgvherufvsd-lnver
gvsfbvetñlkjdfohvdifnv ´sdkfphiudhfnv´sdfv
ervoihscdñlkvbnñoibhvknfveuthgiusnf-lvksdgfh
cxvñkjsdfgnhlkdfnviutrehgnsdlkvdgfha
vgsdgvlkjdnñkjstrhgjzlncvñegrpigsfdbvfsgpjunvfghgtdknfbviuhetgñjvnsñlkefrpighdfñlv eñoigd
afvladkfgñkjna dfñgvepruogvñlkadfgiuevfñn sfñkjgvlkjisfdnbcvjsanfisdañcnvhfrgkjsdnvñjdshfglibsdfl-vs
dfgvlsdfv
dsknfvlksadnvnjfvnkcvbdobvsadvdfkjhbxckjbvwigjsdnbcvbgsg
asvñkjsdfbvkjncav kjhewuhvñjsdnñovhaev
savgqfjvsanbdñlkjvhjlksnadñljkhv
v sfñvhkñjn kdjvhdfcvlkadjfgphyerav
dfhcdñjnvañjg
LA
SIRVIENTA
. — ¡Mentiroso! ¡Viejo zorro! Un sabio comousted noentiende mal el sentido de las palabras. No me va a engañar.
EL
PROFESOR
(solloza).
— No la he matado intencionadamente.
LA
SIRVIENTA
. — ¿Al menos lo lamenta?
ELPROFESOR
. — ¡Oh, sí, María, se lo juro!
LA
SIRVIENTA
. — ¡Me da usted compasión! Es usted una buena persona, a pesar de todo. Trataré de arreglar eso. Pero no vuelva a las andadas. Puede producirleuna enfermedad del corazón.
EL
PROFESOR
. — Sí, María. ¿Qué se va a hacer, entonces?
LA
SIRVIENTA
. — Se la va a enterrar... al mismo tiempo que a las otrastreinta y nueve... Seránnecesarios cuarenta ataúdes... Se llamará alservicio de pompas fúnebres y a mi enamorado, el cura Augusto. Seencargarán coronas...
EL
PROFESOR
. — ¡Oh, María, muchas gracias!
LA
SIRVIENTA
. —Al grano. Ni siquiera vale la pena llamar a Augusto, puesusted mismo es un poco cura a sus horas, si ha de creerse el rumor público.
EL
PROFESOR
. — De todos modos, que no sean muy caras...
Regístrate para leer el documento completo.