Globalizacion

Páginas: 54 (13441 palabras) Publicado: 2 de diciembre de 2012
REDES- Revista hispana para el análisis de redes sociales Vol.18,#8, Junio 2010 http://revista-redes.rediris.es

La globalización de la cultura y la cuestión de la diversidad cultural: estudio de los flujos mundiales de traducciones entre 1979 y 2002
Germain Barré – Université Paris Dauphine - IRISSO1
Resumen El artículo plantea un cuestionamiento a la diversidad cultural mediante el estudiode los flujos de traducciones entre 1979 y 2002. Con la ayuda del análisis de redes o método “estructural”, se utilizan indicadores para medir la diversidad cultural y evaluar el reconocimiento de las diferentes lenguas. Por ejemplo, se observa una clara caída de la diversidad de los intercambios de traducción a partir de 1989. Gracias a este método, se comprende también la evolución de laestructura de flujos de traducciones y, por consecuente, la dinámica de estos flujos. De este modo, es posible constatar que la estructura de flujos de traducciones resulta estable en los años 80: se oponen en torno al inglés y al ruso dos grandes grupos de lenguas. Luego de la caída del muro de Berlín las relaciones preferenciales de traducción entre las lenguas oficiales de los antiguos paísescomunistas desaparecen, mientras que la centralidad del inglés se vuelve más importante. De manera general, la elección del idioma de las obras que serán traducidas se funda, antes que nada, sobre consideraciones geográficas y políticas. En síntesis, el análisis de redes aporta otra visión de la globalización. De este modo, nos parece importante que herramientas como ésta sean integradas en futurosestudios relacionados con esta problemática. Palabras clave: Globalización – Cultura – Diversidad Cultural – Traducciones – Análisis de Redes Sociales Abstract The article presents a challenge to cultural diversity through the study of translation flows between 1979 and 2002. With the help of network analysis or method "structural" indicators are used to measure cultural diversity and assess therecognition of different languages. For example, there is a clear decline in the diversity of exchange translation from 1989. Using this method, we also understand the changing structure translation flows and, consequently, the dynamics of these flows. Thus, it is possible when the structure flows translations are stable in the 80's: around opposing English and Russian languages, two major groups. Afterthe fall of the Berlin Wall preferential translation relations between the official languages of the former communist countries disappear, while the centrality of English becomes more important. In general, the choice of language works to be translated is based, above all, on geographical and political considerations. In summary, network analysis provides a different vision of globalization. Thus,it seems important that tools like this to be integrated in future studies related to this issue. Keywords: Globalization - Culture - Cultural Diversity - Translation - Social Network Analysis.

1

Enviar correspondencia a: barre.germain@gmail.com miembro del Observatorio de Redes Intra- e Interorganizacionales (ORIO; Centre for Research on Intra- and Inter-Organisational Networks).Agradecimientos Quisiera agradecer especialmente a Catherine Comet, a Ainhoa de Federico y a Abram De Swaan por sus comentarios. El autor agradece a Felipe Valdivieso la traducción del artículo.

I. Traducciones y diversidad cultural
1. Traducciones, cultura y Estados La traducción es “una práctica muy antigua a la cual hay que recurrir debido a la multiplicidad de lenguas. Henri van Hoof, en suHistoria de la traducción en Occidente, señala su existencia desde el Antiguo Imperio (2640-2040 AC)”. (Cachin y Bruyère, 2002; Pág. 506). Con la formación de los Estados-Naciones, las lenguas se fueron codificando de manera progresiva: la actividad de traducción pasó entonces a relacionarse con las nuevas relaciones (de conflicto y de cooperación) entre los Estados (Heilbron, 1999)2. En particular,...
Leer documento completo

Regístrate para leer el documento completo.

Estos documentos también te pueden resultar útiles

  • Globalizacion
  • Globalizacion
  • Globalizacion
  • La globalización
  • Globalizacion
  • Globalizacion
  • Globalización
  • Globalizacion

Conviértase en miembro formal de Buenas Tareas

INSCRÍBETE - ES GRATIS