Historia Del Castellano O Español

Páginas: 10 (2431 palabras) Publicado: 12 de febrero de 2013
HISTORIA del ESPAÑOL o CASTELLANO


1. El Nombre de la Lengua: ¿Castellano? o ¿Español?
ESQUEMA 2. La historia del Español o Castellano
DE 3. El Castellano en América
4. El Castellano en Argentina
CONTENIDO 5. Aportes de otras lenguasal Castellano
6. El Castellano actual


1. EL NOMBRE de la LENGUA: ¿Castellano? o ¿Español?
1. CASTELLANO del Latín “ CASTIELLA ” > “ CASTILLA ”, porque se originó en ese lugar de España, Castilla, que significa “ tierra de castillos ”

2. ESPAÑOL del Latín “ HISPANIA ” > “ ESPAÑA ”, cuando la lengua se transformó en la Lengua Oficial de España

No hayacuerdos acerca de cómo denominarla. Algunos prefieren:

( LENGUA ESPAÑOLA, otros

LENGUA CASTELLANA, y también algunos las consideran sinónimos,

2. LENGUA ESPAÑOLA = LENGUA CASTELLANA.

2. LA HISTORIA del ESPAÑOL o CASTELLANO

( Siglo III a. C. los ROMANOS invaden la Península Ibérica [1] y no sólo se imponen políticamente sino también lingüísticamente ya que sulengua, el LATÍN, pasó a ser la Lengua Oficial y fue adoptada por los pueblos conquistados. En el Imperio Romano [2] había dos Variedades de Latín: Latín Clásico o Literario: lengua escrita de los letrados,
poetas y filósofos.
Latín Vulgar: lengua oral utilizadapara la comunicación

SIETE de cada DIEZ palabras del CASTELLANO derivan del LATÍN [3]

( Siglo V d. C. los BÁRBAROS o GERMANOS INVADEN EL Imperio romano y lo fragmenta. No imponen su lengua; el Latín Vulgar se sigue hablando, pero recibe cantidad de Vocabulario [4] de las Lenguas Germánicas lo que provoca que surjan diferencias entre las distintas regiones y esto dio origen a NUEVASLenguas: las LENGUAS ROMANCES o NEOLATINAS [5].

El Latín Vulgar es la LENGUA MADRE del ESPAÑOL o CASTELLANO y, para hablar con propiedad, no tendríamos que decir que el latín ha muerto sino que lo hallamos transformado en diversas lenguas románicas, ya que son incontables las palabras o frases de origen latino que se utilizan cotidianamente en nuestras conversaciones o leemos en diarios y revistas:in situ, curriculum vitae, in fraganti, etc.
Entonces, debemos insistir, en que no hay que hablar del latín como una lengua muerta, sino una lengua clásica.







LATÍN VULGAR






LENGUAS ROMANCES



Portugués Francés Castellano Italiano Sardo CatalánEstas Lenguas Romances se originaron a través de lentos procesos de transformación que duraron varios siglos.

TRANSFORMACIONES del LATÍN al CASTELLANO


e > ie terra > tierra

o > ue bonus > bueno

au > o taurus > toro

i > e lingua > lengua

f > h ferrum > hierro

c (intervocálica) > g acutus >agudo

p (intervocálica) > b lupus > lobo

t (intervocálica) > d vita > vida

ct > ch octo > ocho

pl ploro > lloro
cl > ll clavis > llave
fl flamma > llama


Estas transformaciones se realizaron en la LENGUA ORAL. Durante elSiglo XV (Renacimiento español), el Castellano tomó voces de la LENGUA ESCRITA y surgieron CULTISMOS  [6]


LATÍN CASTELLANO POPULAR CASTELLANO CULTO

Doctum Ducho Docto
Clavem Llave Clave...
Leer documento completo

Regístrate para leer el documento completo.

Estos documentos también te pueden resultar útiles

  • castellano o español
  • español o castellano
  • Historia del Castellano
  • El Castellano Y Su Historia.
  • historia del castellano
  • Historia Del Castellano
  • El Castellano Y Su Historia
  • historia del castellano

Conviértase en miembro formal de Buenas Tareas

INSCRÍBETE - ES GRATIS