idioma wayu

Páginas: 10 (2293 palabras) Publicado: 19 de marzo de 2014
CONTEXTO SOCIAL GEOGRÁFICO Y LINGÜISTICO DE LA COMUNIDAD WAYÚ:
IDIOMA
El idioma guajiro o wayú, en su nombre propio Wayuunaiki [wayūnaiki] (wayuu: identidad étnica de los guajiros, ver wayú; y naiki: idioma), es hablado por cerca de 400 mil personas en el departamento colombiano de La Guajira y el estado venezolano del Zulia, pertenece a la familia lingüística arawak,6 subfamilia maipureana,tronco norte, cercanamente relacionado con la lengua de los añú de la costa zuliana, la de los lokono de las Guayanas y la de los taínos de las Antillas.
Historia
La forma fonética de algunos de los primeros americanismos muestra que la lengua de la que fueron tomados comparten isoglosas con el moderno guajiro. Eso sugiere puede ser interpretado de dos maneras: la primera posibilidad es que elguajiro compartía con las variantes de taíno de las Antillas, algunos rasgos fruto de cambios lingüísticos compartidos por ese grupo de lenguas. Esta es la posibilidad aceptada por la mayoría de especialistas:
(español) ají < *aší / (guajiro) haši / arawak-lokono hači < *hátʰi 'chile (pimiento)'
(español) aje < *áše / (guajiro) háiši / arawak-lokono haliči < *hálitʰi 'batata'
Estos ejemplosmuestran que el taíno habría estado más cercano al guajiro que al lokono. La otra posibilidad es que los préstamos no hubieran sido tomados de taíno sino directamene de otras lenguas de la costa norte del Caribe relacionadas con el guajiro. La distribución precolombina del Guajiro parecía más restringida que la que ocupó posteriormente, e incluso actualmente. Su territorio originario era la penínsulaGuajira. Posteriormente ocupó todas las orillas del lago de Maracaibo, desplazando en su expansión a las lenguas timote-cuica.
Descripción gramatical
Fonología
Registra seis vocales y 16 consonantes.
Vocales
Anteriores
Centrales
Posteriores

Cerradas
i
ɨ
u

Medias
e
o

Abiertas
a

Todas las vocales pueden ser geminadas (largas): aa, ee, ii, ɨɨ, oo, uu. la vocal central baja ɨse escribe ü.
Consonantes
labial
alveolar
palatal
velar
glotal

oclusivas
p
t
c
k
ʔ

nasales
m
n
ɲ

fricativas
s
ʃ
h

vibrantes
ɾ, r

aproximantes
w
j

† es una vibrante lateral que se pronuncia con la lengua un poco más lateral y más atrás que la "r" del castellano, se escribe "l". la vibrante doble (rr) se escribe "r".
La longitud de las consonantesoclusivas (p, t, k) y nasales (m, n) puede ser larga, caso en el cual se escriben dobles (pp, tt, kk, mm, nn).
El acento en wayú recae generalmente en la segunda sílaba de la palabra, excepto cuando comienza en vocal geminada (VV) o consonante seguida de vocal geminada (CVV) o con sílaba cerrada (CVC), caso en el cual el acento recae en la primera vocal. En las palabras de acento irregular que nocumplen estas reglas, el acento se marca al escribir con una tilde.
La nasalización ocurre fonéticamente en wayú, pero no tiene carácter fonémico. Se presenta en las vocales al lado de consonantes nasales o como rasgo enfatizador de determinadas palabras como ââ "sí", mâ'î "muy" o êêjû "olor".
Gramática
Es una lengua aglutinante. Los sustantivos se expresan con un sufijo que indíca el númeroplural (-kana) o el singular según sea del género masculino (-kai) o no masculino (-kat). La clasificación plural, singular masculino, singular femenino afecta toda la lengua y en particular a los pronombres y las conjugaciones de los verbos.
Los pronombres demostrativos, por ejemplo, tienen una raíz que indica si es masculino singular (chi-), no masculino singular (tü-) o plural (na-), que se usa nela forma básica para indicar la presencia más cercana (este, esta, estos) y a la que se agrega un sufijo para indicar grados de mayor distancia (-ra/--la, -sa, -a/-ia/-ya), así:
masculino no-masculino plural
adyacente al hablante chi
este tü
esta, esto na
estos, estas
adyacente al oyente chira
ese türa
esa, eso nala
esos, esas
no-adyacente chisa
aquel tüsa
aquella, aquello nasa...
Leer documento completo

Regístrate para leer el documento completo.

Estos documentos también te pueden resultar útiles

  • Tesis: Rescatando El Valor Cultural Del Idioma Wayu
  • cultura wayu
  • Cultura Wayu
  • FAMILIA WAYU
  • Idiomas
  • idioma
  • Idiomas
  • Idioma

Conviértase en miembro formal de Buenas Tareas

INSCRÍBETE - ES GRATIS