importancia del latin en el origen del castellano
El caudal de la lengua española no está solamente formado por el acervo de palabras latinas que han seguido una evolución física en los primeros siglos del paso de una lengua aotra.
Este núcleo de palabras primitivas siguió unas reglas o leyes cuyo estudio constituye el objeto de la Gramática histórica. El modo de integración de este léxico en el vocabulario español recibe elnombre de vulgar o popular.
Junto a él, a través de toda la historia de la lengua española, ha existido otro procedimiento de enriquecimiento a nuestro patrimonio lexical, desde la misma lengualatina. El procedimiento ha sido directo e indirecto.
El directo tiene lugar cuando la palabra nueva, el neologismo, ha sido introducido desde el latín directamente al castellano, escapando a todas lasleyes de a evolución histórica, sin más que modificar la estructura final de la palabra.
Ya desde los orígenes del castellano, sobre todo el uso de personas doctas, aparecen estos nuevos vocablosllamados cultismos, pero es sobre todo del español moderno el que ha sentido la necesidad de acudir a la fuente de la lengua madre, el latín, para poder expresar el torrente de ideas que maneja en lalengua coloquial y literaria.
Un modo directo de trasladar palabras latinas al español ha sido el realizado a través de las lenguas hermanas neolatinas, preferentemente el francés, el provenzal y elitaliano; o por medio del griego incluso el árabe. Su número no es, sin embargo, importante.
No debe confundirse lo que se acaba de señalar, con los vocablos de otras lenguas, sobre todo el griego y...
Regístrate para leer el documento completo.