inflamacion y dolor
2.- MARCO TEÓRICO… 4
3.-DESARROLLO DEL ANÁLISIS… 7
• 3.1.-FUNCIONES DE VLADIMIR PROPP… 7
• 3.2.- ACTANTES Y PROGRAMA NARRATIVO A. J. GREIMAS … 12
• 3.3.- INTERPRETACIÓN… 18
4.- CONCLUSIÓN… 20
5.- ANEXOS… 23
6.- BIBLIOGRAFÍA… 38
1.-INTRODUCCIÓN
En el siguiente análisis, ya el segundo taller del semestre, nos avocaremos aestudiar el cuento maravilloso de “La Bella y la Bestia” (1756), adaptado y escrito por Jeanne-Marie Le Prince de Beaumont (1711 - 1780) del texto original de Gabrielle-Suzanne Barbot de Villeneuve, en 1740.
No está de más decir que ésta no es la única versión encontrada del cuento. Hay quienes lo relacionan, incluso, con el mito griego de Cupido y Psique[1]. Más adelante esta historia se adaptó alfolclore europeo gracias a Villeneuve, no sin que antes ya hubieran existido otros intentos menos conocidos. Sin embargo, nosotras nos enfocaremos en la versión más resumida de Beaumont, quien abrevió las 400 páginas del escrito omitiendo la mayoría de los detalles en la vida familiar tanto de Bella como de la Bestia.
En este análisis identificaremos primeramente las funciones establecidaspor Vladimir Propp, quien luego de revisar una cantidad significativa de cuentos...1.-INTRODUCCIÓN… 3
2.- MARCO TEÓRICO… 4
3.-DESARROLLO DEL ANÁLISIS… 7
• 3.1.-FUNCIONES DE VLADIMIR PROPP… 7
• 3.2.- ACTANTES Y PROGRAMA NARRATIVO A. J. GREIMAS … 12
• 3.3.- INTERPRETACIÓN… 18
4.- CONCLUSIÓN… 20
5.- ANEXOS… 23
6.- BIBLIOGRAFÍA… 38
1.-INTRODUCCIÓN
Enel siguiente análisis, ya el segundo taller del semestre, nos avocaremos a estudiar el cuento maravilloso de “La Bella y la Bestia” (1756), adaptado y escrito por Jeanne-Marie Le Prince de Beaumont (1711 - 1780) del texto original de Gabrielle-Suzanne Barbot de Villeneuve, en 1740.
No está de más decir que ésta no es la única versión encontrada del cuento. Hay quienes lo relacionan, incluso,con el mito griego de Cupido y Psique[1]. Más adelante esta historia se adaptó al folclore europeo gracias a Villeneuve, no sin que antes ya hubieran existido otros intentos menos conocidos. Sin embargo, nosotras nos enfocaremos en la versión más resumida de Beaumont, quien abrevió las 400 páginas del escrito omitiendo la mayoría de los detalles en la vida familiar tanto de Bella como de laBestia.
En este análisis identificaremos primeramente las funciones establecidas por Vladimir Propp, quien luego de revisar una cantidad significativa de cuentos...1.-INTRODUCCIÓN… 3
2.- MARCO TEÓRICO… 4
3.-DESARROLLO DEL ANÁLISIS… 7
• 3.1.-FUNCIONES DE VLADIMIR PROPP… 7
• 3.2.- ACTANTES Y PROGRAMA NARRATIVO A. J. GREIMAS … 12
• 3.3.- INTERPRETACIÓN… 18
4.- CONCLUSIÓN… 20
5.- ANEXOS… 236.- BIBLIOGRAFÍA… 38
1.-INTRODUCCIÓN
En el siguiente análisis, ya el segundo taller del semestre, nos avocaremos a estudiar el cuento maravilloso de “La Bella y la Bestia” (1756), adaptado y escrito por Jeanne-Marie Le Prince de Beaumont (1711 - 1780) del texto original de Gabrielle-Suzanne Barbot de Villeneuve, en 1740.
No está de más decir que éstano es la única versión encontrada del cuento. Hay quienes lo relacionan, incluso, con el mito griego de Cupido y Psique[1]. Más adelante esta historia se adaptó al folclore europeo gracias a Villeneuve, no sin que antes ya hubieran existido otros intentos menos conocidos. Sin embargo, nosotras nos enfocaremos en la versión más resumida de Beaumont, quien abrevió las 400 páginas del escritoomitiendo la mayoría de los detalles en la vida familiar tanto de Bella como de la Bestia.
En este análisis identificaremos primeramente las funciones establecidas por Vladimir Propp, quien luego de revisar una cantidad significativa de cuentos...1.-INTRODUCCIÓN… 3
2.- MARCO TEÓRICO… 4
3.-DESARROLLO DEL ANÁLISIS… 7
• 3.1.-FUNCIONES DE VLADIMIR PROPP… 7
• 3.2.- ACTANTES Y PROGRAMA NARRATIVO A....
Regístrate para leer el documento completo.