Japones kanjis
La cópula 「だ」
Para indicar que algo es otra cosa usamos la cópula 「だ」. Por ejemplo "es un pez" se escribiría como 「魚だ」, es decir: elsustantivo 「魚」 (さかな) que significa pez, seguido de la cópula 「だ」. No se trata de un verbo en sentido estricto, sino de una cópula que permite unir unsujeto con un atributo.
Una característica importante de esta palabra es que puede ser implícito con lo que 「魚」 por si solo, dependiendo del contexto,también se podría traducir por "es un pez". En este sentido el uso de la cópula 「だ」 hace que la frase suene más enfática y declarativa, y por tanto nodebería usarse para preguntar.
La forma negativa y el pasado
En japonés la negación al igual que el pasado se forman conjugando. Para el negativo la cópula「だ」 se sustituye por 「 じゃない」 con lo que 「魚じゃない」 significaría "no es un pez". Para el pasado se sustituye por 「だった」, siendo 「魚だった」 "era un pez".
Por último,si queremos conjugar a la vez la forma negativa y el pasado debemos usar la forma negativa 「 じゃない」 y sustituir la 「 い」 final con 「かった」.
Ejemplos:
魚だ。 -es un pez
友達じゃない。 - no es un amigo
学生だった。 - era estudiante
静かじゃなかった。 - no era tranquilo
水
agua
火
fuego
土
tierra
木
árbol
金
oro風
viento
雨
lluvia
雪
nieve
電
electricidad
雲
nube
熱心
entusiasta
悲しみ
tristeza
喜び
alegría
愛
amor
友達
amigo
美belleza
夢
sueño
正しい
correcto
飛行機
avión
空
cielo
船
barco
海
mar
港
puerto
空港
aeropuerto
道
camino, calle
車
coche
Regístrate para leer el documento completo.