La Composición De Escritura Del Primer Capítulo Del ¨Libro De Los Sueños¨
Nize Nascimento
Introducción
Con el seminario Sobre “La Interpretación de los Sueños" fuimos guiados y estimulados en un fértil intercambio de ideas, a introducirnos, poco a poco, al “libro de los sueños”, en sus dos tomos. Fuimos recorriendo muchos de los capítulos yadentrándonos en la hazaña de Freud de “remover el mundo subterráneo” (Freud, (1900 [1889], IV, p. 17), mundo del inconsciente dónde los “deseos expirados, archivados, enterrados y reprimidos, a los que sólo por su reaparición en el sueño debemos atribuirles una suerte de supervivencia. No están muertos como entendemos lo están nuestros difuntos, sino como las sombras de La Odisea, que tan pronto bebensangre, despiertan a una cierta vida.” (Freud, Ibíd., p. 259).
Los deseos suprimidos, enterrados, “muertos” que en la noche resucitan en lo sueños nos evocan la proximidad entre sueño y muerte tal como se nos presenta en la mitología griega: Hipnos y Thánatos hermanos gemelos, hijos de Nix, diosa primordial de la noche. En general, es simbolizado como un ser alado. (Grimel, 1990, p. 271).
El problemade los sueños se le planteó a Freud, como sabemos de distintas fuentes, por ejemplo, por los historiales clínicos, por la correspondencia a Fliess, cuando trabajaba con la curación de las neurosis mediante el método de la asociación libre. Al requerir a sus pacientes que expresasen libremente el contenido de sus ocurrencias, ellos traían sus sueños en el curso de sus asociaciones.
Paralelamentetransitaba su autoanálisis llevado, por el “acontecimiento más significativo y la pérdida más terrible en la vida de un hombre” , la muerte de su padre, como recalca en el Prólogo a la segunda edición (1908). En esta hazaña los sueños tuvieron un papel fundamental y “La interpretación de los sueños” se fue constituyendo en piedra primordial del Psicoanálisis. Sabemos que Fliess fue de granimportancia para Freud en este período, desempeñando un papel transferencial en este proceso. Así, al explorar el “mundo subterráneo”, Freud “no dudó en utilizarse a sí mismo como el conejito de Indias”. (Gay, 1989, p. 16).
Strachey, en su valiosa y fértil Nota bibliográfica-histórica (Freud, 1900 [1889], op. cit., págs. 5-16) hace referencia al “proceso de composición” del libro de “DieTraumdeutung”. Menciona que el primer capítulo, referente a la bibliografía científica existente sobre los sueños, “siempre había sido un espantajo para Freud” y que fue el último en ser concluido.
“La bibliografía (sobre el sueño) que ahora leo me deja por completo anonadado. Un castigo horrible impuesto a toda tarea de escribir. En ella uno dispersa todo lo propio; con frecuencia ya no averiguo lo nuevoque poseo, y sin embargo todo en ello es nuevo. (…) Ya basta” (Freud, 1887-1904, carta 185, p.367).
¿Por qué la revisión bibliográfica se constituía en un “espantajo” para Freud? ¿Por qué lo vive como un castigo donde lo propio queda dispersado? A partir de ahí, nos propusimos seguir la correspondencia de Freud a Fliess, “fuente inagotable” (Gay, 1989, op. cit., p.109) para la investigaciónpsicoanalítica y un vasto archivo para investigar el proceso de escritura del “libro de los sueños”. Buscaremos rastrear, en una visión panorámica, algunas cartas que muestren indicios del curso de la composición de la escritura del Capítulo I “La bibliografía científica sobre los problemas del sueño”. Rastreo siempre parcial, siempre inconcluso...
Un valioso rescate…
“(…) yo no soy niun hombre de ciencia, ni un observador, ni un experimentador, ni un pensador. Soy nada más que un temperamento de conquistador, un aventurero, si lo quieres traducirlo, con la curiosidad, la osadía y tenacidad de un tal.”
(Freud, 1887-1904, op. cit., carta 235, 01/02/1900, p. 436)
Los diecisiete años de correspondencia de Freud a Fliess, transcurridos desde 1887 a 1904, permiten acercarnos...
Regístrate para leer el documento completo.