La lengua del siglo xiii y xiv
El siglo XIV es un puente literario que se construye con vistas al Renacimiento. Gramaticalmente se lo consideró un siglo de transición, de aseguramiento de lasformas conquistadas.
Lo que nos interesa es ¿cuáles son los cambios que va sufriendo la lengua a lo largo de estos siglos y cómo se ven reflejados en las obras pertinentes? Las obras a analizar sonLos milagros de Nuestra Señora de Gonzalo de Berceo; El romance de Alfonso x, el sabio y El libro de los ejemplos del conde Lucanor de Don Juan Manuel.
Berceo escribe con ardor místico Los milagrosde Nuestra Señora. Su lenguaje tiende a lo popular (quiero fer la passon del señor Laurent/ en romanz que lo pueda saber toda la gent). Trata de ponerse a la altura de sus oyentes. Así, en ocasiones,valora su texto desde la perspectiva del auditorio, como en este caso de los Milagros: Amigos, si quissiésedes un poco atender, un precioso miraclo vos querría leer: quando fuere leído avredes grandplacer precíarlo edes más que mediano comer. El tono que Berceo usa hacia la Virgen es de cariño, éste libro fue escrito en honor a la Virgen y el objetivo de éste es inspirar y aumentar la devociónpor María, que aparece como defensora de los hombres, tenemos uso de diminutivo: seméjasme cosiella simple como cordero. Otras características que se pueden mencionar son el uso del artículo masculinoel por el femenino la: con el ayuda de Dios; uso de lo y los, plurales llos, los en lugar del complemento indirecto: ennas cosas quellos fueron dadas; el artículo ante los posesivos: la mía espada....
Regístrate para leer el documento completo.