Lalala
pan blanco
pan tostado
pan para hot dog
pertenecen al campo semantico de "pan blanco" pan de centeno, o dona ya no pertenece
canino
perro
can
lobo
pertencen al campo semanticode "canidos" gato o liebre ya no pertenecen
sopa
crema
pasta
pertencen el campo semantico de "sopa" guisado o postre ya no pertencen
Del Campo Semántico De Calzado:
-Zapatos, sandalias,bubuchas, chancletas, zapatillas, mocasines, botas…
Del campo semántico de el comercio:
-Cooperativa, contratista, proveedor, contrato, factura, recibo, pedido, competencia, demanda, subvención…
Delcampo semántico de flores:
girasol, rosas, gladiolos, margaritas y clavel
Taburete:asiento-individual,con patas,sin respaldo
,silla:asiento-individual,con respaldo, sin brazos
Pared: obstáculo,vertical-alto
Tapia:obstáculo vertical-piedra
En el español peninsular la palabra "cobija" (f) significa en algunas regiones: 1) mantilla que usan
las mujeres para abrigarse la cabeza o 2) tejascon que se forma el tejado. En la mayoría de
las variantes nacionales de Latinoamérica esta palabra significa "manta" o "frazada"; en
Ecuador - "poncho", en Venezuela y México - "manta de abrigode las caballerías"; en la
República Dominicana - "piel de ganado", en México, la República Dominicana, Puerto Rico,
Cuba - "techo de hojas de palmera de casa rústica"; en Cuba "cobija" significatambién -
"cobijo", "tutela", "asilo"; en varios países latinoamericanos – "ropa de cama". Entre los
significados recogidos arriba existe una relación semántica (archisema - "cobijo", "tutela")
EnEspaña "seguramente" (adv.)
significa "indudablemente", en Guatemala - "posiblemente", "probablemente"
en España para denominar
al "automóvil" frecuentemente se usa la palabra "coche". Al mismotiempo en la mayoría de
los países latinoamericanos - "carro"; en Bolivia se prefiere la voz "auto".
en Cuba el cubanismo "elevador" se
usa más a menudo que la voz panibérica "ascensor".
En...
Regístrate para leer el documento completo.