Lengua y literatura

Páginas: 2 (282 palabras) Publicado: 30 de julio de 2014
“Siren Song” MARGARET ATWOOD

This is the one song everyone
would like to learn: the song
that is irresistible:

the song that forces men
to leapoverboard in squadrons
even though they see beached skulls

the song nobody knows
because anyone who had heard it
is dead, and the others can’t remember.
ShallI tell you the secret
and if I do, will you get me
out of this bird suit?
I don’t enjoy it here
squatting on this island
looking picturesque and mythicalwith these two feathery maniacs,
I don’t enjoy singing
this trio, fatal and valuable.

I will tell the secret to you,
to you, only to you.
Come closer.This song

is a cry for help: Help me!
Only you, only you can,
you are unique

at last. Alas
it is a boring song
but it works every time.
TRADUCCIÓNEste es el canto de todos 
quisiera aprender: la canción 
es irresistible: 

la canción que obliga a los hombres 
saltar por la borda en escuadrones 
apesar de que ellos ven cráneos varadas 

la canción que nadie sabe 
porque cualquiera que hubiera oído 
ha muerto, y los otros no pueden recordar. 
¿Quiere quele diga el secreto 
y si lo hago, ¿me conseguir 
este traje pájaro? 
No me gusta aquí 
en cuclillas en esta isla 
mirando pintoresca y mítica 
con estosdos maníacos plumosas, 
No me gusta el canto 
este trío, fatal y valioso. 

Yo te diré el secreto para usted, 
a ti, sólo a ti. 
Acércate más. Estacanción 

es un grito de ayuda: ¡Ayúdame! 
Sólo usted, sólo usted puede, 
usted es único 

al fin. ¡Ay 
es una canción aburrida 
pero funciona cada vez.
Leer documento completo

Regístrate para leer el documento completo.

Estos documentos también te pueden resultar útiles

  • lengua y literatura
  • Lengua Y Literatura
  • Lengua y Literatura
  • lengua y literatura
  • Lengua y Literatura
  • Lengua y literatura
  • Lengua Y Literatura
  • Lengua y literatura

Conviértase en miembro formal de Buenas Tareas

INSCRÍBETE - ES GRATIS