Lenguas indígenas en américa latina

Solo disponible en BuenasTareas
  • Páginas : 11 (2722 palabras )
  • Descarga(s) : 0
  • Publicado : 18 de junio de 2011
Leer documento completo
Vista previa del texto
Siempre es bueno saber más sobre nuestras raíces.

En la actualidad, se estima que alrededor del mundo se hablan más de 6.000 lenguas distintas vivas, vale decir, lenguas que hasta el día de hoy son usadas por personas del planeta.
Si definimos lengua, el que hace referencia al idioma, podemos decir que es un sistema de comunicación verbal o gestual propio de una comunidad humana.Por eso resulta importante saber y conocer sobre las lenguas aborígenes de nuestro sector, o sea América Latina, que hasta nuestros tiempos siguen siendo utilizadas por gran parte de la población.
En esto se basará este informe, en el que conoceremos las principales lenguas indígenas de Latinoamérica que siguen ocupándose, estas son:
La lengua Náhuatl, Quechua, Guaraní, Aymara o Aimara, Maya yla que representa a nuestro país, la lengua Mapuche.
Comenzaremos, por tanto, refiriéndonos y conociendo de forma más detallada cada una de las lenguas anteriormente nombradas (ubicación, características, etc.), su población, las influencias con el idioma español, además daremos ejemplos de cada lengua, e integraremos mapas y estadísticas. Finalmente daremos una conclusión sobre este tema.Comenzaremos desde la lengua con mayor número de hablantes en América Latina:

 Náhuatl:

El Náhuatl o también llamado mexicano o azteca, es una lengua uto-azteca que se habla en México y en América Central. Ésta deriva de la frase ‘nāhua-tl’, que significa ‘sonido claro o agradable’ y de la palabra ‘tlahtōl-li’, que significa ‘lengua olenguaje’. Se estima que surgió, desde el siglo VII, desde la expansión de la cultura tolteca a finales de siglo X en Mesoamérica, el Náhuatl comenzó su difusión por encima de otras lenguas mesoamericanas hasta convertirse en lengua franca de buena parte de la zona mesoamericana, en especial bajo los territorios conquistados por el imperio azteca, desde el siglo XIII hasta su caída 1521 por el poder delos españoles, motivo por el cual a la lengua náhuatl también se le conoce con el nombre de lengua mexicana o también lengua azteca.
Los aztecas, por tanto, fueron unos de los pocos que, en la época prehispánica, lograron crear un sistema de escritura compuesto por un conjunto de elementos pictográficos e ideográficos.
Luego de la llegada de los españoles, la lengua Náhuatl comenzó a perderhablantes, también por la masificación del castellano. Los españoles usaron el Náhuatl con propósitos de conquista por intermedio de los misioneros, llevando la lengua en lugares en donde no se conocía.
Esta lengua es hablada hoy en día en México, El Salvador y Estados Unidos y también por pequeñas comunidades de migrantes en Guatemala, Canadá y Nicaragua).
Se estima que en México la ocupanun total de 1.600.000 persona y en Estados Unidos aproximadamente 200.000 personas.

En el siguiente mapa se pude observar donde se difunde en la actualidad la lengua Náhuatl:

Existen palabras en nuestro vocabulario que provienen de la lengua Náhuatl, entre ellas están: ‘chicle’, ‘chocolate’ y ‘cacao’. La palabra “Chicle” proviene del náhuatl, específicamente de la voz tzictli, se lellamaba así por un líquido espeso que fluía de un tronco de un árbol.
Los habitantes de la lengua náhuatl se vieron obligados a aprender el español, ya que los españoles querían imponer el castellano y hacer desaparecer todas las lenguas ocupadas en esos lugares, así, debieron aprender y mezclar palabras de su lengua con la castellana.

Ejemplo de traducción de palabra Náhuatl:
ni-k-on-ita-s:‘yo lo veré allá’.
Los morfemas constituyentes de la palabra significan:

ni- : 1ª persona singular
-k- : a él, lo
-on- : allá
-ita- : raíz verbal ver
-s : futuro
 Quechua:
El quechua era la lengua de los Incas, originaria de los Andes centrales que se extiende por la parte occidental de Sudamérica a través de seis países principalmente (Perú, Bolivia, Argentina, Chile, Ecuador,...
tracking img