Lirica popular medieval y caracteristicas del lenguaje literario

Solo disponible en BuenasTareas
  • Páginas : 12 (2751 palabras )
  • Descarga(s) : 0
  • Publicado : 30 de abril de 2011
Leer documento completo
Vista previa del texto
#LÍRICA POPULAR MEDIEVAL

Características de la lírica popular

Dentro de la lírica medieval, hay que distinguir una corriente popular y una corriente culta. La lírica popular tiene las siguientes características:

a) Presenta semejanzas llamativas en zonas geográficas alejadas y en momentos históricos muy diferentes. Estas coincidencias no se deben, probablemente, a influencias eimitaciones, sino al hecho de que este tipo de literatura se produce en sociedades similares, generalmente de tipo campesino, con unas formas de vida y de cultura semejantes.

b) Se trata de una poesía tradicional, es decir, asimilada como cosa propia por todos los miembros de la comunidad y transmitida de generación en generación, en forma oral y en estrecha relación con la música y el baile.
Notenía importancia quién era el autor de cada obra, sino que, según se iba difundiendo, aunque se mantenían las estructuras y los temas fundamentales, era posible la innovación en aspectos secundarios, por lo que se originaban muchas variantes de una misma composición.

c) La lírica medieval que conocemos nos ha llegado gracias a que en algún momento los autores cultos se interesaron por ella.Por eso, la lírica popular no nos ha llegado en estado puro, sino adaptada al gusto de los escritores cultos.

En la península Ibérica se pueden destacar tres episodios particulares dentro de la corriente de la lírica popular:
- las jarchas mozárabes (siglos X-XII),
- las cantigas de amigo galaico-portuguesas (siglos XIII-XIV),
- la lírica popular castellana (segunda mitad del siglo XV,siglo XVI).

Las jarchas

Las jarchas son las estrofas finales, de origen popular y en lengua mozárabe, que los poetas árabes o hebreos de la España árabe medieval incorporaban a un tipo de composición poética culta, llamada moaxaja.

Las jarchas son difíciles de interpretar, porque están escritas en caracteres árabes y hebreos y porque el dialecto mozárabe desapareció con el avance de laReconquista. Sin embargo, lo que conocemos de ellas es suficiente para relacionarlas con otras muestras de la lírica popular peninsular.

Algunas de las características de las jarchas son:

- Frecuentemente es una joven la que habla.

- Hace referencia a un habibi (amado), equivalente al amigo de la poesía galaico-portuguesa y castellana.

- A veces la joven se dirige directamente a suhabibi, pero a menudo a quien habla es a su madre o hermanas.

- Son poemas muy breves y sencillos, y presentan versos de medida y rima irregulares.

La lírica galaico-portuguesa

Dentro de la literatura galaico-portuguesa (la literatura anterior a la separación como lenguas del gallego y el portugués) se distinguen tres categorías de poesía lírica. Dos de ellas, las cantigas de amor y lascantigas de escarnio, pertenecen a la corriente de la poesía culta y están influidas por la literatura provenzal. En cambio, las cantigas de amigo muestran características propias de la corriente popular.

Las cantigas de amigo son composiciones en las que una mujer habla de su amado o se dirige a él. Lo más característico de estos poemas es la técnica paralelística que utilizan, consistente enla repetición sistemática de determinados elementos; cuando se emplea el procedimiento conocido como leixa-pren, los elementos repetidos se combinan con otros nuevos que van apareciendo paulatinamente.

Las cantigas de amigo se han agrupado en distintas clases, según sea el ambiente en el que se desarrollen. Algunos de los tipos más frecuentes son:

a) Cantigas de romería: la peregrinaciónde una joven a un santuario o ermita sirve como excusa para que se encuentre con su amado o para que lo recuerde.

b) Barcarolas: la evocación del amado aparece relacionada con el mar.

c) Bailadas: se asocia la danza con el amor.

Muchos poemas escritos en galaico-portugués están compuestos por autores que no procedían de la zona donde se hablaba esta lengua. En Castilla se...
tracking img