Los distintos avances tecnológicos y su repercusión en el mundo de la traducción
La incidencia que los avances tecnológicos han efectuado sobre la evolución de las técnicas de traducción es significativa. Como un comienzo podríamos situara la escritura como un avance que posibilitó la interpretación de textos de una manera más organizada, aunque este comienzo es tal vez demasiado general y abstracto. Algunos prefieren citar a laPiedra de Rosetta como uno de los precursores de la traducción, siendo la técnica de grabado en piedra algo usual en la Antigüedad; sin embargo, esta no había sido establecida con el objetivo detraducción (de hecho, existen diferencias entre cada uno de los textos, lo que indica que no fueron traducidos de uno al otro, sino redactados en una relativa independencia), sino con el fin de transmitir uncomunicado oficial del gobierno. Esto no quita que la posibilidad de interpretar los murales egipcios, cuyo idioma ya se había perdido por completo, que otorgaría el descubrimiento de este...
Regístrate para leer el documento completo.