Manual de Alabanza y Adoracion IBVV
ALABANZA Y
ADORACIÓN
Pastor Wagner García
MINISTERIOS HECHOS LLUVIAS DE GRACIA
Septiembre de 2015
ALABANZA Y ADORACIÓN
Introduccion:
1. Definición de adoración:
a. ¿Qué Es Adoración? - "Es expresar a Dios todo lo que El es”
"Adoración" se traduce de cuatro palabras en Griego:
1. PROSKUNEO - "Besar la mano de"; hacer cortesía, hacer reverencia. El acto detributar
homenaje, Juan. 4:24.
2. SEBONAI - Reverenciar, con fuerte sentimiento de temor reverencial, Mateo 15:9.
3. LATREUO - Servir, rendir servicio religioso, homenaje, Filipenses 3:3.
4. EUSEBEO - Actuar piadosamente hacia [Alguien], Hechos 17:23.
5. KATAFILÉO -. Besar ardientemente. Esta palabra no se traduce literalmente como adoración; sin
embargo es la utilizada en Lucas 7:37, 38 donde sehabla acerca de la adoración prodigada por la
mujer pecadora a Cristo.
2. Definición de Alabanza:
a. ¿Qué es Alabanza? Expresar a Dios todo lo que el hace”
“Alabanza” se traduce de siete palabras en Griego:
1.AINÉO.-Alabar a Dios. Proviene de AÍNOS (136): Historia relato, pero usada en
el sentido de alabar a Dios (Lucas. 19:37).
2. SUNÍSTEMI. -Exhibir, estar cerca, constituir, alabar, mostrar,recomendar, resaltar (2ª Co.
10:12,18).
5. PSALMÓS -Pieza fija de música, oda sagrada (acompañada con la voz, arpa u otro instrumento.
Salmo. Colección del libro de los salmos (Col. 3:16).
6. EXOMOLOGUÉO -) Reconocer, concordar completamente, alabar, comprometer, confesar (Mt.
11:25).
7. AÍNESIS - Alabar. Ofrenda de gratitud. Alabanza (He. 13:15).
Página
4. PSÁLLO - de PSALMÓS - Rasgar o tocar;tocar un instrumento de cuerdas (celebrar la
adoración divina con música y odas de acompañamiento). Alabanza, alabar, cantar (Ef. 5:19).
1 Pastor Wagner García
3. JUMNÉO - Cantar himnos. Cantar una oda , celebrar (a Dios en canción, alabar) (He. 2:12).
ALABANZA Y ADORACION
Palabras traducidas como alabanza Hebreo
1. JALÁL (1984). La palabra usada con mayor frecuencia para designar
alabanza.Sus significados son: ser claro, sonido claro, magnificar,
regocijarse en algo o alguien., hablar elogiosamente, celebrar, aclamar, ser
digno de alabanza, encender, resplandecer, brillar, dar, glorificar, loar (2
Cr. 20: 21, 22).
2. TEJILÁ (8416). Vocablo procedente de Jalál. Himno, alabanza,
alegría, canto, loor, maravillosas hazañas (Sal. 71:14).
3. ZAMÁR (2167 y 2168). Tocar las cuerdas opartes de un
instrumento musical. Hacer música acompañado por la voz. Celebrar en
canto y música, entonar alabanzas y salmos. (De esta palabra surge
salmo). Rasgar, podar (Sal. 21:13).
4. YADÁ (3034). Extender la mano, lanzar, reverenciar, adorar (con manos
extendidas). Aclamar, confesar, cantar, dar, declarar, exaltar, dar gracias, glori
car (1 Cr. 16:8).
5. TODÁ (8426). Esta palabra procede deYadá. Aprobación, adoración, coro de adoradores. Fiesta,
gloria, gracia (Sal. 42:4).
6. BARAK (1288). Arrodillarse. Bendecir a Dios (como acto de adoración). Loar, bendecir con
abundancia, dar bendición, bienaventurado, dichoso (Sal 95:6).
7. JOD (1935). Grandeza, dignidad, gloria, grandeza, honor, honra, magnificencia, majestad, noble,
potente (Sal. 148:13).
8. NAVÁ (5115). Descansar, reposar(como en casa) a causa de la belleza. Celebrar con alabanzas.
Alabar, no permanecer (Ex. 15:2).
9. RINNÁ (7440). Grito de alegría o aflicción. Alegría, canción, cantar, cántico, clamar, clamor, entonar,
Página
2 Pastor Wagner García
esta, júbilo, pregón, regocijo, prorrumpir (Is. 44:23).
Palabras traducidas como Adoración Hebreo
1. SHAKJÁ (7812). Deprimir, postrarse (en homenaje a realeza o aDios). Adorar, arrodillarse, bajar,
culto, dar culto, encorvar, humillarse, inclinarse, rendir, reverencia (Gn. 24:48).
2. KAFÁF (3721). Curvar, abatirse, adorar, inclinar, oprimir (Mi. 6: 6).
ALABANZA Y ADORACIÓN
Podemos deducir, al considerar todas estas palabras, que la alabanza se manifiesta a través de
expresiones que van mucho más allá de la música.
Página
3 Pastor Wagner García
Se...
Regístrate para leer el documento completo.