Mayas

Páginas: 9 (2048 palabras) Publicado: 31 de agosto de 2011
Estudio sobre
1º CORINTIOS

Texto seleccionado: 1º Corintios 1: 10-17

I. Preguntas para el estudio bíblico inductivo.

1.1 ¿Por qué Pablo rogaba “por el nombre de nuestro Señor Jesucristo”?
1.2 El apóstol rogó que los Corintios hagan cuatro cosas ¿cuáles?

Respuesta:
1.1 Porque quería dar una importancia suprema a su pedido. El nombre de Jesucristo representaba su persona ysu autoridad. Recordamos pasajes como “el que reciba en mi nombre a un niño como este a mi me recibe” (Mateo 18:5) “donde dos o tres estén congregados en mi nombre, allí estoy yo en medio de ellos” (Mateo 18:20) “en mi nombre echarán fuera demonios” (Marcos 16:17) “todo lo que pidiereis al Padre en mi nombre, yo lo haré” (Juan 14:13) Por lo tanto, el ruego de Pablo por el nombre de Jesucristo noera algo que podría tomarse a la ligera.

1.2 Por el nombre de Jesucristo les ruega (1) Que tengan el mismo lenguaje “que habléis todos una misma cosa”. No se refería a algunos, sino a todos. παντες (pantes) Todos debían tener el mismo lenguaje, la misma enseñanza, el mismo mensaje. En otras palabras, ellos no debían enseñar algo diferente. Una enseñanza puede ser tan buena como otra, pero si esdiferente producirá desacuerdos. (2) Que no tengan cismas. La palabra σχισμα (cisma) significa “división, disensión (desacuerdo); rasgón, rotura” (3) Que estén perfectamente unidos en una misma mente. Esto significa que antes de convertirnos teníamos la mente dividida: a veces pensábamos lo bueno y a veces lo malo, pero cuando fuimos redimidos por Cristo, el quitó esa división y restauró nuestramente. Ahora tenemos la mente de Cristo. Y como Cristo es uno y él no es esquizofrénico, es lógico que pensemos del mismo modo. (4) Que todos tengan la misma opinión, es decir “un mismo parecer”. Aquí la palabra es γνωμη (gnome) y significa “propósito, deseo, voluntad, opinión, decisión, consentimiento”. Si empleamos el sentido completo traduciríamos “que estén perfectamente unidos en un mismopropósito, un mismo deseo, una misma voluntad, una misma opinión, una misma decisión y en un mismo consentimiento.”

1. ¿Por qué Pablo menciona a “los de Cloé?
2. ¿Qué significa la palabra “contienda”?
3. ¿Quién era Apolos?
4. ¿Quién era Cefas?
5. ¿Por qué Pablo les preguntó “¿Acaso está dividido Cristo?”

Respuesta:
2.1 Porque veía importantemencionar la fuente de la información: “he sido informado por los de Cloé” Porque expresiones como “me dijeron” “escuché que ustedes” “alguien vino y me dijo” despiertan dos cosas (1) Curiosidad. ¿Quién te lo dijo? Porque muchos se esconden en el anonimato cuando su información no es del todo cierta o no quieren ser descubiertos. (2) Enojo. La reacción podría ser “Pero ¿quién es ese chismoso que fue allevarte cuentos?”

2.2 Contienda significa “pelea, riña, discusión, debate”. La palabra griega empleada aquí (éris) significa además “rivalidad egoísta, pleito, discordia”. Y Pablo se sorprende, porque los debates dentro de la iglesia eran algo que no aprobaba.

2.3 Apolos, fue un elocuente predicador oriundo de Alejandría (África) y aparece por primera vez su nombre en Hechos 18:24-28 cuandoPriscila y Aquila lo entrenaron en Efeso. De Efeso pasó a Corinto donde su estilo y predicación impactaron a la iglesia y muchos se hicieron fanáticos de Apolos. Se lo nombra por última vez en Tito 3:13 y por este pasaje sabemos que Apolos fue a evangelizar en la isla de Creta y Pablo le pidió a Tito que lo ayude económicamente (“encaminar con solicitud” significa apoyar el ministerio con dinero).Muchos años después, San Jerónimo sugerir que Apolos llegó a ser el obispo de Corinto, pero este dato no es seguro.

2.4 Cefas, este nombre viene del arameo Kefas que significa “piedra” En griego Petra. Y Cefas fue el nombre que le dio Jesús al apóstol Pedro.

2.5 En la iglesia había cuatro grupos antagónicos: (1) los que preferían a Pablo (2) Los que admiraban a Apolos (3) Los que decían ser...
Leer documento completo

Regístrate para leer el documento completo.

Estos documentos también te pueden resultar útiles

  • Los mayas
  • Mayas
  • Mayas
  • Mayas
  • Los mayas
  • Mayas
  • Maya
  • Mayas

Conviértase en miembro formal de Buenas Tareas

INSCRÍBETE - ES GRATIS