Miss

Páginas: 14 (3469 palabras) Publicado: 19 de mayo de 2014
1. Introducción

Cada día nos encontramos con palabras o expresiones que, muy probablemente, nuestros bisabuelos o incluso nuestros abuelos desconocían y desconocen.
Hablamos de palabras que nuestro idioma adopta de otro lenguaje y exactamente estas expresiones cogidas por el español crean el tema principal que vamos a tratar en nuestro trabajo y eso tanto de manera general como particular.Los préstamos están presentes en la vida cotidiana de cada uno de nosotros y más hoy en día, cuando la técnica y también la informática se desarrollan con mucha rapidez.
Existen muchos trabajos que tratan la problemática de la neología y que se dedican a estudiar el fondo de este tema desde diversos puntos de vista.
Como nos indica el título de este trabajo, nosotros vamos a prestar laatención a los préstamos que aparecen en el español actual, es decir, a las palabras que utilizamos regular o irregularmente hoy en día.
La primera parte de este trabajo la vamos a dedicar a la definición de los conceptos fundamentales del tema de la neología y, a continuación, vamos a hacer un breve análisis de la aparición de los préstamos lingüísticos en un artículo elegido por nosotros.
Vamos aguiarnos por libros indicados en la bibliografía que se halla al final de nuestro trabajo.












2. Neología

Neología es uno de los conceptos más declinados en la contemporaneidad.
Como asegura Manuel Alvar Ezquerra en su libro:

«Ninguna lengua puede conformarse con el vocabulario que posee en el momento de su nacimiento, pues de ser así quedaría obsoleta sin poderseguir transformaciones que se producen en el mundo extralingüístico, no sería capaz de progresar y desaparecía al no llegar a satisfacer las necesidades de sus usuarios. »1

Últimamente, con el desarrollo de la técnica y con la ruptura de las fronteras entre los países, aparece una cantidad enorme de conceptos nuevos y con ellos también la necesitad de denominarlos.
Exactamente este «proceso deformación de neologismos»2, es decir, la denominación de nuevos fenómenos, nuevas unidades léxicas en el lenguaje, se llama neología.
Existen varios modos de recepción de las palabras de los que dispone el lenguaje a la hora de adoptar un término.
Antes de todo nos toca aclarar y determinar los conceptos más básicos de la neología ya que precisamente este es el tema principal tratado en nuestrotrabajo.











2.1 Conceptos básicos de la neología

Primero habrá que definir qué es un préstamo.
La problemática de la determinación del término préstamo es muy amplia ya que existen varias teorías y varias definiciones ofrecidas por autores de diferentes escuelas, disciplinas lingüísticas y opiniones.
Precisamente por esta razón preferimos ofrecer una definiciónuniversal, más fácil de entender, que es, podemos decir, una suma de las caracterizaciones planteadas por los lingüistas: préstamo es una palabra que un idioma necesita para poder denominar cierta realidad nueva que aparece en el lenguaje y por este motivo la adopta y le asigna un significado que el léxico del idioma receptor era incapaz de denominar.
Viéndolo desde un punto de vista diferente, elpréstamo es el resultado del contacto intercultural, es decir, del contacto entre dos idiomas diferentes cuando uno de ellos es el lenguaje receptor que adopta un término de algún otro idioma, normalmente por motivos de la influencia cultural, política, social, por compartir la posición geográfica o por historia del país concreto.
En el español diferenciamos varios tipos de préstamos: los culturales,íntimos, dialectales, etc.
A continuación vamos a prestar nuestra atención a los préstamos que penetran en la lengua española y desempeñan un papel muy importante en el proceso del enriquecimiento de ésta.
Uno de los conceptos más importantes son los calcos: « Adopción del contenido semántico de una palabra o expresión extranjera, traduciendo su significado mediante unidades lingüísticas...
Leer documento completo

Regístrate para leer el documento completo.

Estos documentos también te pueden resultar útiles

  • miss
  • miss
  • Miss
  • Miss
  • Miss
  • Miss
  • Miss
  • miss

Conviértase en miembro formal de Buenas Tareas

INSCRÍBETE - ES GRATIS