multilingüismo UE

Páginas: 23 (5563 palabras) Publicado: 11 de noviembre de 2013
CONCLUSIONES
La primera conclusión que he extraído del estudio del multilingüismo en la Unión Europea es que dentro de lo que es el proceso de integración, la diversidad lingüística no ha sido un tema prioritario en la construcción de Europa, sin embargo, hace relativamente poco tiempo ha dado un giro y se ha hecho más relevante al ponerse como centro de la Unión al ciudadano y su lengua se hatomado en cuenta como un derecho importante, lo que ha hecho que la Unión de un giro y la asuma como uno de los elementos que la identifican.
Además, la construcción del régimen jurídico se asienta sobre los principios de diversidad lingüística y oficialidad lingüística, siendo el primero la necesaria garantía para la protección de las acciones de las instituciones comunitarias en materia derégimen lingüístico y el otro genera una serie de derechos para los ciudadanos de los Estados Miembros, porque pueden utilizar las lenguas oficiales de la Unión, las lenguas de procedimiento, las lenguas de trabajo y en algunas ocasiones, como se expondrá las lenguas minoritarias o regionales.
Estas lenguas de los Tratados siempre serán reconocidas en pie de igualdad, pero se reconoce autonomíareglamentaria para las instituciones comunitarias a la hora de aplicar el régimen lingüístico oficial, lo que supone ciertos desajustes entre unas instituciones y otras y por lógica cierta inseguridad jurídica. Este régimen lingüístico no protegerá los ciudadanos europeos cuando usen lenguas distintas de las oficiales aunque habrá casos en que los ciudadanos europeos podrán acogerse a comunicarseusando lenguas que ostentan algún grado de oficialidad en función de su nacionalidad o de su residencia, y no se permitirá en ningún caso el encubrimiento de una posible discriminación por razón de lengua bajo la discriminación por razón de nacionalidad.
También conviene destacar que existe una “jerarquía” entre lenguas oficiales y lenguas minoritarias, pues sólo serán consideradas lenguas oficialesen la Unión Europea aquellas lenguas oficiales en todo el territorio del Estado Miembro, entre lenguas oficiales y lenguas de trabajo por necesidades prácticas, entre lenguas regionales o minoritarias, si están reconocidas en los ordenamientos constitucionales de los Estados.
Finalmente, queda decir que aunque el modelo lingüístico de la Unión es abierto y está en constante evolución, no existesin embargo una verdadera política lingüística, porque aunque existe la competencia, en manos del Consejo, para regular el régimen lingüístico mediante el Reglamento 1/58, las acciones de las instituciones se dan sobre varios ámbitos, como la cultura, la educación, las libertades de circulación, pero no propiamente sobre el ámbito que supone la lengua en sí misma, de ahí que las acciones llevadasa cabo sean escasas tanto en defensa como en promoción, por ejemplo de las lenguas minoritarias.
INTRODUCCIÓN
Dentro de la Unión Europea siempre existe una tensión entre lo general y lo individual, y una de sus manifestaciones más evidentes está en la “cultura” de los pueblos europeos y más concretamente, en su lengua. Basta con pensar en la complejidad que supone el proceso de integración en laUnión y ello nos hace conscientes de que el tema del multilingüismo en el ámbito comunitario no puede ser baladí.
A veces esas realidades culturales diversas pueden ser muy cercanas pero otras, pueden ser radicalmente contrapuestas, incluso haber estado enfrentadas a lo largo de la historia, aun así, la finalidad de la Unión Europea como ya sabemos es la de lograr una “unión cada vez másestrecha de los pueblos europeos” mediante una convivencia lo más pacífica posible y la integración de las culturas sin discriminación.
Hay que partir de la base de que se trata de garantizar una de las singularidades culturales más notorias, la lengua, pero se debe tener claro que no se trata solo de abordar el problema jurídico desde las estructuras constitucionales comunitarias, porque entonces...
Leer documento completo

Regístrate para leer el documento completo.

Estos documentos también te pueden resultar útiles

  • multilinguismo
  • multilinguismo
  • Multilinguismo
  • el multilinguismo
  • Multilingüismo
  • Multilinguismo
  • Multilinguismo
  • Multilinguismo

Conviértase en miembro formal de Buenas Tareas

INSCRÍBETE - ES GRATIS