nada
Los kanji (漢字) son los ideogramas que el japonés tomó del chino para su escritura:
La adaptación del ideograma no fue igual para todas las palabras, pues en japonés existen palabrasflexivas, a diferencia del chino. Para escribir las palabras con flexión (verbos y adjetivos) se escribe la parte declinable en hiragana.
Al hiragana que le sigue al kanji de una palabra se lellama okurigana.
Lecturas
Los kanji pueden tener más de una lectura, dependiendo de si son palabras japonesas (wago) o palabras chinas (hango). A la lectura japonesa se le llama kun'yomi (訓読み), y a lachina on'yomi (音読み).
Por ejemplo:
Composición
Algunos de los ideogramas chinos son pictográficos:
Otros son señales de conceptos abstractos:
Otros indican su significado con la unión deradicales:
Un radical es un subelemento de un kanji. El japonés actual tiene 214. A cada línea del kanji se le llama trazo.
Sintaxis
El japonés usa como palabras gramaticales las partículas (joshi), queequivaldrían a los artículos, preposiciones y conjunciones del español. Estas partículas son enclíticas: se unen a la palabra que les precede.
は [wa]
Marca el tema (el, la, los, las):hana wa (la flor)
が [ga]
Marca el sujeto u objeto (el, la, los, las, un, unos, una, unas):
hana ga (una flor)
adversación (aunque):
desu ga (aunque)
か [ka]
Marca disyunción (o, u):hon ka zasshi (libros o revistas)
interrogación (¿?):
so desu ka? (¿en serio?)
indeterminación (algo, alguien, algún, alguno):
nanika (algo)
の [no]
Marca propiedad o relación (de)
sensei no hon (el libro del maestro)hako no naka (dentro de la caja)
watashi no hon (mi libro)
aposición
Tomodachi no Lupita (Mi amiga Lupita)
nominalización (el, -r)
shinu no ([el] morir)
interrogación (¿?)
doshita no? (¿qué te pasa?)を [o]
Marca el objeto directo
biru o nomu (beber cerveza)
sitio (de, por)
gakko o totta (pasé por la escuela)
と [to]
Marca conjunción (y, e)
kudamono to yasai (frutas y verduras)...
Regístrate para leer el documento completo.