nada

Páginas: 7 (1524 palabras) Publicado: 4 de junio de 2014
RESEÑAS

261

De manera más general, otros ensayos nos permiten establecer un paralelo en las
coordenadas espirituales y mentales de Nueva Granada, el Perú y Brasil. Estas visiones de síntesis son muy útiles ya que son pocas las veces que podemos considerar de
un solo tirón un proceso tan complejo como el que describimos.
Finalmente, me parece muy interesante el énfasis puesto enconsiderar el caso brasileño dentro de la dinámica evangelizadora americana. Por lo general, se suele tratar
los procesos evangelizadores hispano y lusitano de manera independiente, cuando en
realidad tenían mucho en común, desde el plano ideológico hasta los intereses imperiales detrás suyo, como lo ha demostrado el reciente libro de Fernando Rosas acerca
de la creación del espacio amazónico colonial1.Los dos ensayos sobre esta área, escritos por Decio de Alencar Guzmán y María Saavedra Inaraja, cubren el periodo comprendido entre los siglos XVI y XVIII y representan la ruptura que se produce con la
llegada de la Ilustración, como ya se mencionó anteriormente.
Estos tres aportes permiten una imagen más completa del espacio americano, en
comparación con la tendencia a trabajarlo de maneraaislada, aun cuando las fronteras
nacionales no coincidían con las de las capitanías y los virreinatos coloniales.
José RAGAS
University of California, Davis

BARRERA, Trinidad (ed.), Herencia cultural de España en América: siglos XVII y XVIII, Madrid, Iberoamericana/Frankfurt am Main, Vervuert, 2008,
294 pp.
Estamos ante el segundo tomo de publicaciones de un proyecto titulado del mismomodo: «Herencia cultural de España en América: poetas y cronistas andaluces en el
Nuevo Mundo, siglos XVI, XVII y XVIII, desarrollado entre 2006 y 2009, siendo el
primero publicado por su directora, Trinidad Barrera López: Herencia Cultural de
España en América. Poetas y Cronistas Andaluces en el Nuevo Mundo. Siglo XVI,
Universidad de Sevilla, Secretariado de Publicaciones, 2007. Este primerotenía 11
trabajos, y el segundo 13.
Aunque el proyecto incluía en el título la procedencia andaluza de sus autores, no
se ha respetado esta vez, y ello es justo con varios de los trabajos (Tirso de Molina o el
propio inca Garcilaso no lo eran, ni los cinco estudiados en el trabajo de Marta Barriga). Lo que sí es verdad que entre todas las provincias andaluzas, Sevilla se ha llevado
el cetro de laatención estudiosa (Santa Cruz, Diego Dávalos, Diego de Hojeda,
Andrés Rocha, Ortiz de Zúñiga), estando también representadas Jaén (Caviedes,
Viedma), Córdoba (Pérez de Rivas y el inca Garcilaso), Málaga (Cabello Balboa y
José J. Granados) —curiosamente, cada una de las provincias con dos escritores—.
1 Fernando Rosas Moscoso, Del Río de la Plata al Amazonas: el Perú y el Brasil en la
épocade dominación ibérica, Lima, Universidad Ricardo Palma, 2009.

Revista de Indias, 2010, vol. LXX, n.º 248, 259-304, ISSN: 0034-8341

262

RESEÑAS

Tampoco es el eje del presente estudio que se trate de Andalucía en sus obras sino
del Nuevo Mundo principalmente, y más bien por el tema de la producción escrita en
sí misma, y en relación con la amplia historia literaria y de su contextohistórico. Una
divisoria que podría tenerse en cuenta en esta miscelánea es el género literario (poseía
o prosa histórica), por usarse en el título del proyecto y primera publicación del siglo XVI. De poesía stricto sensu solamente tratan Arellano, Beatriz Barrera y Catalina Quesada: respectivamente sobre el jienense Caviedes y los sevillanos Diego Dávalos y Diego de Hojeda. De hecho, sobremateria puramente literaria tratan Arellano,
Beatriz Barrera, María Caballero —no del todo—, Virginia Gil Amate, Eduardo Hopkins y Catalina Quesada: es decir aproximadamente la mitad de los participantes. Una
cierta proporción saliente de los autores se plantean problemas histórico-geográficos,
aunque al nivel de los discursos y estrategias narrativas o descriptivas (Gema Arieta
sobre «travesías»...
Leer documento completo

Regístrate para leer el documento completo.

Estos documentos también te pueden resultar útiles

  • la nada de nada
  • nada de nada
  • nada de nada
  • nada de nada
  • no se nada nada nada
  • Nada nada nada
  • Nada de nada
  • Nada de Nada

Conviértase en miembro formal de Buenas Tareas

INSCRÍBETE - ES GRATIS