Normas Traducidas

Páginas: 17 (4022 palabras) Publicado: 7 de enero de 2013
Método Estándar de Prueba para
Ensayo de Relación de Soporte de California, CBR
Designación AASTHO T 193-99 (2007)

1. ALCANCE

2.1. Este método de ensayo cubre la determinación de la CBR (Ensayo de Relación de Soporte de California) de pavimento subrasante, sub-base y base o materiales del curso a partir de muestras de laboratorio compactados. El método de prueba esprincipalmente destinado para eso, pero no limitado a, la evaluación de la resistencia de materiales cohesivos que tienen tamaños máximos de partícula inferior a 19 mm (3/4 in).

2.2. Cuando los materiales que tienen tamaños máximos de partícula mayor de 19 mm (3/4 in)para ser ensayados, este método de prueba permite la modificación de la gradación del material de manera que el material utilizado paralas pruebas de todos los pasantes de 19 mm (3/4 in) tamiz mientras que la grava total de 4,75 mm (No. 4) a 75 mm (3 in) fracción sigue siendo el mismo. Sin embargo tradicionalmente este método de preparación de la muestra se ha utilizado para evitar el error inherente en la prueba de materiales que contienen partículas grandes en el aparato de prueba de CBR, el material modificado puede tenerpropiedades de resistencia significativamente diferentes que el material original. Sin embargo, una gran base de experiencia ha desarrollado utilizando este método de ensayo para materiales para los que la gradación han sido modificados, y los métodos de diseño son satisfactorios en su uso sobre la base de los resultados de ensayos que utilizan este procedimiento.

2.3. La práctica anteriorha demostrado que los resultados de CBR para aquellos materiales que tienen porcentajes sustanciales de partículas en el 4.75 mm (No. 4) tamiz son más variables que los materiales más finos. Por consiguiente, más ensayos pueden ser necesarios para estos materiales para establecer un fiable CBR.

2.4. Este método de ensayo proporciona la determinación del CBR de un material con un contenidode agua óptima, o un intervalo de contenido de agua a partir de un ensayo de compactación especificado y una masa especificada unidad seca. La unidad de masa seca se da generalmente como un porcentaje de la masa seca máxima unidad de las pruebas de compactación de T 99 o T-180.

2.5. La agencia que solicita la prueba debe especificar el contenido de agua o un rango de contenido de agua yla unidad de masa seca para que el CBR sea el esperado.

2.6. A menos que se especifique lo contrario por la agencia que solicita, o si no ha sido demostrado ningún efecto sobre los resultados de prueba para el material sometido a prueba, todas las muestras se impregnará antes de la penetración.

2.7. Los valores indicados en unidades SI deben ser considerados como la norma.2. DOCUMENTOS DE REFERENCIA

3.8. Normas MSHTO:
* M 92, Tela metálica Tamices para propósitos de prueba
* M 145, Clasificación de Suelos y Mezclas agregados del suelo, con fines de construcción de carreteras.
* T 2, Muestreo de Agregados.
* T 87, Preparación seco de tierra removida y agregados del suelo de las muestras para realizar la prueba.
* T 88, Análisis detamaño de partículas de los suelos
* T 89, Determinación del Límite Líquido de Suelos
* T 90, Determinación del límite plástico e índice de plasticidad de los suelos
* T 99, Densidad de humedad de los suelos Relaciones Utilizando un 2.5 kg (5.5 lb) Pisón y un 305-mm (12 pulg.) Drop
* T 180, Densidad de humedad de los suelos Relaciones Utilizando un 4,54 kg (10 libras) Pisón y un 457-mm(18 plg.) Desnivel
* T 265, Determinación del contenido de humedad Laboratorio de Suelos

3. SIGNIFICADO Y USO

4.9. Este método de prueba se utiliza para evaluar la fuerza potencial de subrasante, subbase y la base material de curso, incluyendo materiales reciclados para su uso en pavimentos de carreteras y aeródromos. El valor de CBR obtenido en esta prueba forma parte...
Leer documento completo

Regístrate para leer el documento completo.

Estos documentos también te pueden resultar útiles

  • Traduc..
  • Norma Astm E3
  • traduca
  • traducir
  • Traducido
  • Traduc
  • traducir
  • traducir

Conviértase en miembro formal de Buenas Tareas

INSCRÍBETE - ES GRATIS