pablo neruda

Páginas: 33 (8008 palabras) Publicado: 2 de diciembre de 2013


  
  
 

  

 

 

  1  



   






 #



  


   
    
   

 
    



 
  

 
!


   

  3   
   
 
  
 
  
    
 En el texto icónico – verbal, lo habitual es reforzar las sugerencias que plantean
los elementos visuales con la presencia de elementos verbales. En estas
relaciones entre lo verbal y la imagen se pueden distinguir las siguientes
formas o tipos de relación:
- De cooperación o complementariedad.Es la más útil y la más frecuente
pues lo verbal disminuye las distintas interpretaciones de la imagen, y la
imagen visualiza un determinado sentido de las palabras.
-
- De conflicto o contradicción. La imagen y la palabra parecen competir en
sus funciones y el resultado es de confusión e ineficacia. Pero si es
intencional, se crea una sensación de extrañeza en el enunciatario como
llamadade atención.
-
- De redundancia. Imágenes y palabras dicen lo mismo y el resultado puede
ser la pérdida de eficacia si la redundancia es excesiva pero también
genera mayor capacidad memorística, si la redundancia es justa. Se
aprecia en publicidad de productos nuevos donde recordar la marca es
indispensable para el enunciador

Aliteración. Repetición de un fonema ( o conjunto de fonemas),con una finalidad expresiva.
“Solares sólo sabe a agua”
“Mami, mi Milka”

- Onomatopeya. Intento de imitar sonidos de la realidad.
“Yo ñam, ñam sardinas”
“Schhhhhweppes”

- - Paronomasia. Vincular palabras formalmente muy similares, aunque con significado distinto.
“Cuida tu vista en serio, no en serie”
“La Cope a tope”

- - Rima. Tanto en su variante asonante, como, sobre todo, laconsonante.
“Del Caserío, me fío”
“Sidra el Gaitero, famosa en el mundo entero”


RECURSOS MORFOSINTÁCTICOS


- - Elipsis. Se omite algún elemento de la estructura sintáctica, sobre todo el verbo.
“Parker. La escritura”
“Alfa Romeo: la pasión de conducir”

- - Anáfora. Repetición, al comienzo de las oraciones, de la misma palabra.
“Así se come en América. Así se baila en América. Así sefuma en América”
“Laster ahorra más. Laster tarde menos. Laster guisa mejor”

- - Epífora. Repetición de una palabra al final de oraciones.
“Todo bombón y nada más que bombón”
“Para viajar bien, llegar bien y quedar bien”

- - Anadiplosis. Repetición de una palabra, con la que ha acabado una frase, al comienzo de la siguiente.
“Esto es lo mini. Mini es lo máximo”
“La buena mesa es ladebilidad de don Carlos. Don Carlos, el vino de mesa”

- - Epanadiplosis. Repetición de una palabra al comienzo y al final de una frase.
“Fino La Ina. Imposible beber algo más fino”
“Nada comparable al nuevo Opel Corsa, nada”

- - Asíndeton. Suprsión de las conjunciones entre las frases, o sintagmas, para dar sensación de dinamismo.
“Vuele, navegue, conduzca, viaje con Europ Assistance”

- -Tautología. Definición en la que un concepto remite a sí mismo.
“El único que es único”
“Lo único igual a Coca-cola es Coca-cola”

- - Paralelismo. Repetición de la misma estructura sintáctica en dos o más frases.
“El placer de conducir. El placer de viajar”
“Ha cambiado el placer del éxito. Ha cambiado el placer de fumar”.

- - Políptoton. Uso de palabras que comparten el mismo lexema.“Haz buen uso. No un abuso”
“Hemos crecido haciendo crecer a otros.”


RECURSOS SEMÁNTICOS


- - Hipérbole. Exageración.
“Madrid, escenario del mundo”
“Fulminamos los precios”

- - Polisemia. Juego con los diferentes sentidos de una palabra.
“Para la cabeza del cabeza de familia en su día”

- - Paradoja. Unión de ideas antagónicas.
“Reserva sin reservas”
“Un poco de Magno es...
Leer documento completo

Regístrate para leer el documento completo.

Estos documentos también te pueden resultar útiles

  • Pablo Neruda
  • Pablo Neruda
  • Pablo Neruda
  • Pablo neruda
  • Pablo neruda
  • Pablo neruda
  • Pablo neruda
  • Pablo neruda

Conviértase en miembro formal de Buenas Tareas

INSCRÍBETE - ES GRATIS