Plenty of Room at the Bottom (traducido)

Páginas: 29 (7119 palabras) Publicado: 28 de octubre de 2013
Me imagino que los físicos experimentales a menudo deben mirar con envidia en los hombres como Kamerlingh Onnes, que descubrió un campo como la baja temperatura, que parece no tener fondo y en el que se puede ir hacia abajo y hacia abajo.Tal hombre es entonces un líder y tiene algo de monopolio temporal en una aventura científica. Percy Bridgman, en el diseño de una forma de obtener presionesmás altas, se abrió otro nuevo campo y era capaz de moverse en él y nos llevará todo el tiempo. El desarrollo es cada vez más alto de vacío era una constante el desarrollo de la misma clase.
Me gustaría describir un campo en el que poco se ha hecho, pero en el que una cantidad enorme se puede hacer en principio. Este campo no es exactamente lo mismo que los demás ya que no nos va a decir mucho de lafísica fundamental (en el sentido de: ¿Qué son las partículas extrañas? "), pero es más a la física del estado sólido, en el sentido de que podría contar somos parte de un gran interés por los fenómenos extraños que se producen en situaciones complejas. Por otra parte, un punto es más importante que es que tendría un enorme
número de aplicaciones técnicas.
Lo que yo quiero hablar sobre elproblema de la manipulación y el control de las cosas a pequeña escala.
Tan pronto como menciono esto, las personas me dicen acerca de la miniaturización, y hasta dónde se ha avanzado en la actualidad. Me hablan de los motores eléctricos que son del tamaño de la uña de su dedo meñique. Y hay un dispositivo en el mercado, me dicen, por el cual se puede escribir la Oración del Señor en la cabeza de unalfiler. Pero eso no es nada, esa es la etapa más primitiva, deteniéndose en la dirección que pretendo discutir. Es un pequeño mundo asombrosamente que está por debajo. En el año 2000, cuando miran hacia atrás a esta edad, ellos se preguntan por qué no fue hasta el año 1960 que comenzó en serio a nadie para avanzar en esa dirección.
Por qué no podemos escribir la totalidad de 24 volúmenes de laEnciclopedia Britannica en la cabeza de un alfiler?
Vamos a ver lo que estarían involucrados . La cabeza de un alfiler es un dieciseisavo de pulgada de ancho . Si amplía por 25 mil diámetros , el área de la cabeza del perno es entonces igual a la superficie de todas las páginas de la Enciclopedia Britannica . Por lo tanto , todo lo que hay que hacer es reducir el tamaño de todo lo escrito en laEnciclopedia de 25.000 veces. ¿Es eso posible? El poder de resolución del ojo es de aproximadamente 1/120 de una pulgada | que es más o menos el diámetro de uno de los pequeños puntos en las reproducciones a media tinta ne en la Enciclopedia . Esto, cuando disminuye por 25.000 veces , sigue siendo 80 angstroms de diámetro | 32 átomos de ancho, en un metal ordinario . En otras palabras , uno de esospuntos todavía habría contener en su área de 1.000 átomos . Así , cada uno haga puede fácilmente ajustar en tamaño que requiere el fotograbado, y no hay duda de que hay suficiente espacio en la cabeza de un alfiler para poner todo de la Enciclopedia Brittanica .
Además, se puede leer si así lo escrito. Imaginemos que está escrito en letras en relieve de metal, es decir, donde el negro es en laEnciclopedia, hemos elevado
cartas de metal que en realidad son 1/25, 000 de su tamaño normal. ¿Cómo podríamos leerlo?
Si tuviéramos algo escrito de tal manera, podríamos leerlo utilizando técnicas de uso común hoy en día. (Ellos, sin duda, encontrar una mejor manera cuando nosotros hemos hecho lo escrito, sino para hacer mi punto conservador que se acaba de tomar las técnicas que conocemos hoy endía.) Nos pulse el metal en un material plástico y hacer un molde de la misma, luego se pela el plastico muy cuidadosamente, se evapore de sílice en el plástico para obtener una película muy fina, a continuación, sombrearla por evaporación de oro en un ángulo contra la sílice, de manera que todas las pequeñas letras aparecerán claramente, disolver el plástico lejos de la película de sílice, y...
Leer documento completo

Regístrate para leer el documento completo.

Estos documentos también te pueden resultar útiles

  • The Parable Of Argentina (Traducido)
  • The Secret Of The Pyramid traducido a español
  • Letra Traducida De Sia Eye Of The Needle
  • Comentario documental encounters at the end of the world
  • The room
  • Marketing to the Bottom of the Pyramid
  • The Story Of The Internet "Traducido"
  • The curse of the Mummy traducido

Conviértase en miembro formal de Buenas Tareas

INSCRÍBETE - ES GRATIS