Popol vu

Solo disponible en BuenasTareas
  • Páginas : 7 (1584 palabras )
  • Descarga(s) : 0
  • Publicado : 9 de febrero de 2011
Leer documento completo
Vista previa del texto
POPOL VUH
Introducción
El siguiente trabajo tiene como objetivo comprender la importancia del estudio la literatura prehispánica (Popol Vuh), Popol Vuh es una narración que trata de explicar o contar de alguna manera el origen del mundo, de la forma como lo entendía la civilización Maya.
En este trabajo se habla sobre que es Popol Vuh, la historia de Popol Vuh, la supuesta originalidad delPopol Vuh como texto Maya, descripción de comunidades, caracteres generales de la obra, creación del mundo y los primeros intentos por crear a los hombres.

Popol Vuh
El Popol Vuh o Popol Wuj es una narración que trata de explicar o contar de alguna manera el origen del mundo, la civilización y los diversos fenómenos que ocurren en la naturaleza. (El nombre quiché se traduciría como: "Libro delConsejo" o "Libro de la Comunidad"), es una recopilación de varias leyendas de los quiché (k'iché), un pueblo de la civilización Maya que ocupó partes de Guatemala y de Honduras. Más que un sentido histórico, el libro tiene valor e importancia en el plano religioso; de hecho, se le ha llamado el libro sagrado o la biblia de los mayas k'iché.

El significado de la palabra Popol es: reunión,comunidad, casa común, junta y el significado de la palabra Vuh es libro.

Historia del Popol Vuh

Se desconoce la existencia de una versión original del Popol Vuh, según Delia Goetz: "Deberíamos suponer que sería un libro de pinturas con jeroglíficos que los sacerdotes interpretaban al pueblo para mantener vivo el conocimiento del origen de su raza y los misterios de su religión". Según FrayFrancisco Ximénez la primera versión escrita fue elaborada en lengua Quiché utilizando caracteres del alfabeto latino a mediados del siglo dieciséis. Según él dicha versión permaneció oculta hasta 1701, cuando los mayas quiché de la comunidad de Santo Tomás Chuilá (hoy Chichicastenango, Guatemala) le mostraron la recopilación de sus historias y mitología.

Se desconoce el nombre del autor de estaprimera versión pero Fray Francisco Ximénez, al notar la importancia del documento, decidió traducir el texto al idioma español, asegurando la fidelidad del escrito. Su versión está estructurada en 2 columnas, en una estaba la versión quiché; y en la otra la traducción de Ximénez. La primera versión fue una traducción demasiado literal y resultó muy confusa y oscura. Luego escribió una segunda versiónmenos literal que incluyó en su "Historia de la Provincia de Santo Vicente de Chiapa y Guatemala” que termino en 1722.

Los trabajos de Ximénez permanecieron archivados en el Convento de Santo Domingo hasta 1830 cuando fueron trasladados a la Universidad de San Carlos de Guatemala. En 1854 fueron encontrados por el austriaco Dr. Charles Scherzer, quien en 1857 la publicó en Viena bajo el títuloprimitivo "Las Historias del origen de los indios de esta provincia de Guatemala”.

El sacerdote y misionero Charles Étienne Brasseur de Bourbourg sustrajo el escrito original de la universidad, lo llevó a Europa y lo tradujo al francés. En 1861 publicó un volumen bajo el título de "Popol Vuh, Le livre Sacré et les mythes de l'antiquité Americaine”. El fue el que le dio el nombre.
¿Originalidaddel Popol Vuh como texto Maya?
Muchos de los estudiosos aceptan que fue escrito por los mayas en la época prehispánica y que contiene mitos originalmente contados. Para ello algunos arqueólogos se han esforzado en encontrar las narraciones del Popol Vuh en las estelas mayas del período prehispánico, otros aseguran que fue escrito en lengua maya con caracteres latinos con base en la tradiciónoral, pero dado que el texto de Ximénez procede de la época colonial algunos niegan esos orígenes.
Estudiosos como René Acuña ha puesto en duda que el contenido reflejado en el Popol Vuh sea realmente maya, pues señala. El Popol Vuh es un libro diseñado y ejecutado con conceptos occidentales. Su unidad de composición es tal, que da pie para postular un solo recolector de las narraciones. Y no...
tracking img