Por Amor Al Odio
These plants, which used to be abundant in the Midwest since pre-Hispanic times, have been placed in the offerings of several generations ofMexicans.
The quintessential flower of the dead, it is known, is the marigold, with scientific name: 'Tagetes erecta', but popular name comes from the Nahuatl word'cempohualxochitl', which translates as' twenty flowers' or 'the four petals'.
The yellow color that evokes the sun has, thus, the petals of this flower oftenused to form a path from the front door to the altar of the dead, so that the spirits of loved ones I could find.
Uno de los elementos que caracterizan y dancolorido a la celebración del Día de Muertos en el país, son las flores, como por ejemplo el cempasúchil, la nube y el terciopelo.
Estas plantas, que solían serabundantes en la región central del país desde épocas prehispánicas, se han colocado en las ofrendas de varias generaciones de mexicanos.
La flor de muertospor excelencia, se sabe, es el cempasúchil, con nombre científico: 'Tagetes erecta', pero con denominación popular que viene de la palabra en náhuatl'cempohualxochitl', que podría traducirse como: 'veinte flores' o 'de los cuatrocientos pétalos'.
El color amarillo que presenta evoca al Sol, Así, los pétalos de estaflor solían usarse para formar un camino desde la puerta de la casa hasta el altar de muertos, para que los espíritus de los seres queridos lo pudieran encontrar.
Regístrate para leer el documento completo.