Profesor

Páginas: 12 (2763 palabras) Publicado: 19 de noviembre de 2009
El español de América

El español de Hispanoamérica evolucionó del habla de los conquistadores que llevaron la lengua española al nuevo continente en los finales del siglo IV.
Muchos de los conquistadores eran de origen andaluz (aproximadamente 60%) y otros tenían un acento andaluz porque habían esperado en Sevilla la permisión para instalarse en América. También en los primeros órganos degobierno en América había un gran número de andaluces.
Por estas causas, el español que se desarrollaba en el nuevo continente tiene muchos rasgos característicos del español andaluz:

1. El seseo: la ‘z’ siempre se pronuncia como ‘s’
2. El yeísmo: la ‘ll’ se pronuncia como ‘ya’ (pero casi todos los españoles son yeístas también!)
3. La aspiración o pérdida de la ‘s’ final
4. La aspiración dela ‘h’
5. La confusión de la ‘r’ y ‘l’ al final de sílaba
6. El voseo: se usa el pronombre ‘vos’ en lugar de ‘tú’
7. ‘Ustedes vais’ en lugar de ‘vosotros vais’

Cuando los españoles llegaron a América, se hablaban allí más de 100 lenguas indígenas. Muchos militarios y políticos intentaban imponer la lengua española sobre las indígenas, incluso de forma violenta. Sólo algunos misionarios seopusieron a esta imposición violenta.
En el año 1596 el Consejo de Indias ordenó que el español fuera enseñado a todos indígenas y prohibió el uso de sus propias lenguas. Pero el rey Felipe II. no firmó este documento y envió más maestros para que enseñaran el español.
En el año 1769 el rey Carlos III. reaccionó a un informe del obispo de Méjico que le dijo que no había demasiado misionarios y queera imposible de enseñar la doctrina cristiana en lenguas “primitivas”: El rey ordenó que todas las lenguas indígenas se extinguieran y que sólo se hablara el español.
Así el español se convirtió en un instrumento político para unificar los súbditos.
En el año 1810 comenzó la emancipación de Hispanoamérica. Aunque se espectaría un retroceso del español, el contrario está sucediendo: El progresode hispanización desde el punto de vista cultural, político y social.

En muchos países hispanohablantes que forman parte de los EE.UU., como por ejemplo Puerto Rico, hay problemas con la situación del español:
Aunque el inglés y el castellano ambos son lenguas oficiales, el inglés es la lengua del poder y por eso la lengua del ascenso social. El prestigio del castellano no es tan grande comoel inglés, por causa de la baja posición social de los hispanos, y muchos gobiernos no favorecen el bilingüismo, especialmente en la educación.
Se han formado dos distintos movimientos con dos distintos objetivos:
• El movimiento U.S. English que quiere convertir al inglés en la única lengua oficial para todos los usos
• El movimiento Liga Nacional Defensora del Idioma Español

En Filipinasse habló el español como lengua oficial hasta 1898, pero desde la dominación norteamericana el inglés se transforma en la lengua más influyente. Los tres idiomas hablados en las Filipinas son el inglés, el tagalo y el español.
También en el Sahara y en algunas ciudades en el norte de Marruecos y Guinea Ecuatorial el español sigue siendo hablado.
Otra variante del castellano sobrevivió, unamodalidad arcaizante, y se llama judío-sefardí. Es la lengua de los judíos que estuvieron expulsados de España en 1492.

Un fenómeno producido por el bilingüismo y el contacto entre el castellano y el inglés se llama spanglish. Este nombre significa una forma del español con una fuerte contanimación del inglés.

La historia de la situación lingüística de España

Antes de la conquista romana deEspaña había varias lenguas que convivieron con el latín hasta que se extinguieron:
• Las lenguas precélticas, célticas, fenicias, tartesias y el ibérico
No obstante estas lenguas influenciaron al latín en su evolución del vocabulario.
De las lenguas prerromanos sólo sobrevivió el vascuence.

El año 218 marca la comienza de la romanización de la Península Ibérica y se implantaban nuevas...
Leer documento completo

Regístrate para leer el documento completo.

Estos documentos también te pueden resultar útiles

  • Profesora
  • Profesor
  • Profesor
  • Profesora
  • Profesora
  • Profesor
  • Profesora
  • Profesor

Conviértase en miembro formal de Buenas Tareas

INSCRÍBETE - ES GRATIS