Práctica Barthes

Páginas: 8 (1924 palabras) Publicado: 2 de abril de 2013
Comentario de texto

El texto que se nos presenta como objeto del comentario fue escrito por Roland Barthes, considerado como uno de los representantes más significativos de la Nouvelle Critique. Esta corriente, surgida en Francia hacia 1963, consiste en un tipo de crítica literaria que aglutina tendencias anteriores, como las psicoanalistas y “existencialistas”, el deseo de Valéry de unacrítica inmanente, el forma­lismo ruso y el estructuralismo, que, como teoría científica, ya dominaba en ámbitos como la antropología (con los trabajos de Lévi-Strauss) o la lingüística (Saussure, círculos del Praga o de Copenhague, etc.).

Autor prolífico, cuenta con textos influyentes en campos como el de la teoría literaria, la semiología o la escritura de las últimas décadas del siglo XX, hamanifestado en su obra intereses y orientaciones diversas en relación con estos ámbitos, pero revisando sus teorías y siendo uno de los autores que experimentaron el nacimiento del post-estructuralismo.

La producción de este autor ha sido muy amplia en cuanto a cantidad y variedad de campos abordados. No obstante, podemos distinguir en ella tres etapas claramente definidas. La primera de ellascorresponde a la del “deslumbramiento por el lenguaje”, incluyendo orientaciones sociológicas, psicológicas y temáticas con obras como Grado Cero de la escritura (1953) o Mitologías (1957); la segunda de ellas corresponde a la “cientificidad”, en la que, desde un punto de vista estructuralista, produce obras como Semiología (1964); y la última de ellas consiste en la etapa del “placer del texto”(del significante) donde escribe “Análisis estructural del relato” (1966) y S/Z (1970) entre otras obras.

El fragmento que se nos expone en este comentario pertenece a la obra La aventura semiológica, incluida en la última etapa mencionada. Este texto está a caballo entre el estructuralismo, que está dando sus últimos coletazos, y los inicios del post-estructuralismo, en el que no predomina tantola semiología y sí una teoría del texto en sentido amplio.

Adentrándonos en el análisis del texto, podemos destacar que el fragmento que se nos presenta se centra, fundamentalmente, en torno al análisis estructural del relato. De hecho, se establece una contraposición entre este y la crítica literaria a la hora de analizar un texto. El primero de ellos es capaz, según el autor, de realizar unanálisis del sentido del lenguaje del texto en un mismo nivel, sin adentrarse en una interpretación del texto, pese a que este mismo presente un lenguaje literario que cuenta con pluralidad de sentidos debido a que pertenece a un sistema lingüístico connotativo.

El texto propuesto está estructurado en diferentes partes. La primera de ellas engloba las líneas 1 a 4, la segunda las líneas 5 a8, la tercera las líneas 9 a 15 y la última de la 16 al final.

La primera de las partes propuestas nos plantea una contraposición del “análisis filológico” (l. 3) con el “análisis estructural” (l. 1). De hecho, en esta parte Barthes, desde su propio punto de vista (“tal como yo lo concibo” (l. 1)), afirma que el análisis filológico tiene como objetivo el darle sentido al texto mientras que elestructural, por el contrario, no busca ni siquiera darle un sentido fijo al texto. El análisis estructural no se preocupa de fijar los parámetros que puedan determinar el sentido tipo de un texto, ya que esto resulta una tarea demasiado compleja. Además, Barthes también ahonda en ese análisis filológico que ha presentado contraponiéndolo al estructural. De hecho, se afirma que el filológico buscafijar el texto, determinar su sentido y las posibilidades o sentidos que este pueda albergar.

Por otra parte, las líneas 5 a 8 nos muestran cómo el autor se muestra partidario de un análisis estructural que indague la lengua del relato. De esta manera, indagando en la lengua, que alberga una infinidad de palabras y de posibilidades, se podrá alcanzar un análisis que llegue a los posibles...
Leer documento completo

Regístrate para leer el documento completo.

Estos documentos también te pueden resultar útiles

  • barthes
  • Barthes
  • Barthes
  • Barthes
  • barthes
  • Barthes
  • Barthes
  • Barthes

Conviértase en miembro formal de Buenas Tareas

INSCRÍBETE - ES GRATIS