Psicología cultural

Páginas: 7 (1688 palabras) Publicado: 16 de junio de 2011
Psicología cultural

Vygotski estaba orientándose hacia la consideración de cómo las funciones mentales del individuo se relacionan con contextos culturales, históricos e institucionales. Desde su punto de vista, los contextos socioculturales influyen en las funciones interpsicológicas. Vygotski se interesó por las funciones intrapsicológicas. Le interesaba estudiar el modo en que las formas dehabla que se encuentran en la institución social de la educación formal proporcionan el marco en el que tiene lugar el desarrollo del concepto, y por lo tanto se centró en las funciones interpsicológicas niño-maestro en este escenario más que en las del niño sólo. Hay que tener en cuenta las formas de acción mediada situadas histórica, cultural e institucionalmente, para poder llevar a cabo unaaproximación sociocultural más amplia a las funciones mentales. El dominio de todas estas situaciones conduce a formas particulares de la acción mediada en el plano intrapsicológico. Bajtín centró sus esfuerzos analíticos en el enunciado, “la verdadera unidad de la comunicación”, a diferencia del resto de teóricos del lenguaje, sobretodo los lingüistas contemporáneos. Este autor vio pronto lanecesidad de estudiar “el objeto específico de la lingüística”. Defendió que la lingüística por sí sola no puede proporcionar una explicación adecuada de los enunciados, ya que el estudio de los mismos requiere de una aproximación que trascienda los intereses de disciplinas individuales existentes, una disciplina a la que denominó “translingüística”. Según este autor, esa disciplina, estudia aquellosaspectos de la vida de la palabra que aún no han tomado forma en disciplinas diferentes y específicas, que exceden los límites de la translingüística. Bajtín, dice que un enunciado, oral o escrito, se expresa siempre desde un punto de vista (una voz), que para Bajtín es más un proceso que una localización. Siempre que haya un ambiente social, existirán las voces. Bajtín lo considera un procesoactivo y no como una entidad estática. Insistió que la significación puede llegar a existir sólo cuando dos o más voces se ponen en contacto. Insistió en tener en cuenta ambas voces por su interés en la “bidireccionalidad”, si no existe ésta, el enunciado no puede darse. La bidireccionalidad resulta del habla.

Bajtín vio la necesidad de estudiar “el objeto específico de la lingüística”. Prontosostuvo que la lingüística no puede proporcionar por sí sola una explicación adecuada de los enunciados. El estudio de los enunciados requiere una aproximación que transcienda los intereses de las disciplinas individuales existentes, una aproximación que denominó “translingüística”, la cual se encarga del estudio de aquellos aspectos de la vida de la palabra que aún no han tomado forma en disciplinasdiferentes y específicas, que exceden los límites de la translingüística. Bajtín basó su translingüística en las categorías de voz y dialogicidad. Para este autor un enunciado ya sea oral o escrito, el cual se expresa siempre desde un punto de vista, es más un proceso que una localización. Las voces siempre se dan en un ambiente social, en esta idea hizo bastante hincapié Bajtín. Insistió que lasignificación puede llegar a existir sólo cuando dos o más voces se ponen en contacto. La bidireccionalidad resulta claramente un fenómeno de habla. Según Bajtín, la compresión de un enunciado implica un proceso en el que otros enunciados entran en contacto y lo confrontan. LA comprensión consiste en vincular la palabra del hablante a una contrapalabra. La voz del destinatario también estáinvolucrada en la cadena de la comunicación verbal. Bajtín no limitó la noción de destinatario sólo a los hablantes en la situación inmediata de habla. La voz o las voces a las que se dirige un enunciado pueden ser temporal, espacial y socialmente distantes. Un enunciado refleja no sólo la voz que lo produce, sino también a las voces a las que se dirige. El hecho de que la bidireccionalidad implique...
Leer documento completo

Regístrate para leer el documento completo.

Estos documentos también te pueden resultar útiles

  • Psicología cultural
  • Psicologia Cultural
  • Psicologia cultural
  • Psicologia Cultural
  • Psicologia cultural
  • Psicologìa cultural
  • psicologia cultural
  • Psicología Y Pedagogía Ante El Relativismo Cultural

Conviértase en miembro formal de Buenas Tareas

INSCRÍBETE - ES GRATIS