Realidad Linguistica Del Peru

Páginas: 6 (1321 palabras) Publicado: 9 de mayo de 2012
LA REALIDAD LINGÜÍSTICA DEL PERÚ

El Perú se define sociolingüísticamente, como una realidad multilingüe y pluricultural, debido a que en nuestro territorio existen una serie de lenguas y dialectos, reflejo de etnias y culturas diferentes. Desde que los antiguos peruanos se hicieron sedentarios –hace aproximadamente seis mil años-, la difícil geografía de nuestro territorio favoreció laincomunicación entre las comunidades. Muchos pueblos estaban aislados de otros por las alturas de la cordillera de los Andes, y no se veían ni se relacionaban entre ellos. Esto propició el surgimiento de varias culturas y lenguas diferentes .En 1542, a la llegada de los conquistadores españoles, en el Perú se hablaban numerosas lenguas repartidas en la costa, sierra y selva. Conocemos su existenciagracias a los cronistas de los siglos XVI y XVII, cuyos escritos hacen referencia a diferentes idiomas .Se sabe que existían, además, del quechua, tres lenguas importantes: el aymara, el yunga y el puquina .En la actualidad sobreviven el quechua, el aymara y las lenguas amazónicas. Se habla también castellano que, aunque fue traído de afuera, es la lengua más difundida en nuestro país. Amazónica hayaproximadamente 18 familias lingüísticas que contienen a una o más lenguas. Destacan las lenguas shipibo, aguaruna, bora y asháninka. Las lenguas amerindias en el Perú, en especial en la Amazonia, están en proceso de extinción pues ceden el paso al castellano. Esta situación se debe a que no se aplica una política seria de conservación de lenguas
UN IDIOMA MUY EXTENDIDO
El Castellano es uno delos idiomas más importantes del mundo; es el cuarto idioma más hablado. Además, es el tercer idioma más difundido geográficamente, ya que es la lengua oficial de una veintena de países. Aunque los 304 millones de hispano hablantes están repartidos por los cinco continentes, se concentran fundamentalmente en España y en el continente americano. En América, se habla castellano en México y en todoslos países de América central, el Caribe y América del Sur, con excepción de Haití, algunas Antillas, Belice, la región de la Guayana y Brasil. También se habla en algunas ciudades del sur de Estados Unidos, especialmente en Miami y Los Ángeles. Esto se debe a la gran cantidad de inmigrantes de habla española que habitan en esas ciudades .En África, el castellano se habla en Guinea Ecuatorial, laregión occidental del Sahara y el norte de Marruecos. Y en Asia, en algunas zonas de Filipinas. A pesar de que en todos los lugares citados se habla español, no en todos se habla de la misma manera.

El conjunto de las lenguas amerindias fue una controvertida propuesta de familia de lenguas (más exactamente una macrofamilia) propuesta por el lingüista Joseph Greenberg para la clasificación de laslenguas indígenas de América, obtenido por medio de su método de comparación léxica masiva (las otras dos familias son las más aceptadas lenguas na-dené y las lenguas esquimo-aleutianas). Estas tres agrupaciones representarían tres olas migratorias distintas de acuerdo con la propuesta de Greenberg. Todas las lenguas excluidas de las familias Na-Dené y esquimo-aleutiana forman parte de lamacrofamilia amerindia. Esta clasificación fue publicada en su controvertido libro Languages in the Américas (1987).En comparación con otros continentes, el continente americano presenta una riqueza lingüística única, aunque no hay acuerdo total respecto de la clasificación de las lenguas, pertenecientes a muchas familias (o troncos). No pocas de ellas ya han desaparecido (y siguen desapareciendo en elpresente) por los avatares de la conquista y la colonización y la correspondiente aculturación; otras, no obstante, han logrado sobrevivir y muestran todavía considerable vitalidad, como, por ejemplo, el quechua, el náhuatl y el guaraní (las dos primeras eran lingua franca de extensos imperios y las tres fueron utilizadas en el proselitismo de los sacerdotes católicos españoles). Estas pueden...
Leer documento completo

Regístrate para leer el documento completo.

Estos documentos también te pueden resultar útiles

  • Realidad linguistica del Perú
  • Realidad lingüística del Perú
  • Realidad Linguistica del Peru
  • Realidad Linguistica Perú
  • La realidad lingüistica en el Perú
  • Ensayos De Realidad Linguistica Del Peru
  • Realidad Lingüística Del Perú
  • Realidad lingüística del Perú

Conviértase en miembro formal de Buenas Tareas

INSCRÍBETE - ES GRATIS