REDACCION
(ESCAP)
REDACCIÓN
Prof. Fátima del Socorro Torres
¿ESCRIBIR Y REDACTAR
ES LO MISMO?
TIPOS DE
REDACCIÓN
1.-Formal o científica
2.-No formal o Literaria
1.-Formal o científica:
- Redacción académica.- Ámbito
educativo y con fines de aprendizaje. Monografías, ensayos,
memorias, tesinas, tesis, informes académicos, resúmenes,
etc.
- Redaccióntécnica.-
Ámbito laboral y
profesional por áreas de conocimiento. Informes Pedagógicos,
Informes Médicos, Informes Sicológicos, Informes Legales,
Informes Técnicos, etc.
- Redacción administrativa.-
Se
realiza como parte de la gestión administrativa o la prestación
de
servicios, en instituciones públicas y privadas.
Usan formatos o modelos preestablecidos.
2.-No formal o
Literaria
• No utilizareglas o estructuras
rígidas. Tiene muchos y diversos
propósitos.
• Para alcanzarlos, los autores usan
metáforas, vocabulario florido y
otros recursos literarios. Algunos
autores consideran en este grupo a
la redacción periodística.
PRINCIPIOS
FUNDAMENTALES QUE
RIGEN LA REDACCIÒN DE
DOCUMENTOS
ADMINISTRATIVOS
Lenguaje sencillo. Breve,
preciso, claro y directo.
Normas de la
institución.SIMPLICIDAD
FORMALIDAD
PRINCIPIOS
Ser capaz de lograr los
objetivos en el menor
tiempo y costo.
EFICIENCIA Y
EFICACIA
RACIONALIDAD
Ahorrar energía, tiempo,
materiales y esfuerzo
físico.
FLEXIBILIDAD
Respetar formatos, estilos,
modelos, esquemas y Normas
de cada institución.
•ERRORES COMUNES EN
LA REDACCIÓN
I.- ERROR DE
REDUNDANCIA
Es la expresión que implica un efecto
de demasía, es decir,palabras que
repiten innecesariamente una idea.
Ejemplos:
Las palabras en negrita son
innecesarias en las oraciones:
1.- En mi opinión personal.
2.- Haz tus reservaciones por
adelantado.
3.- Aún no ha redactado las
conclusiones finales.
4.- A través del presente informe le
volvemos a reiterar el diagnóstico
del paciente citado en el documento
de la referencia.
5.- El juez ordenó el levantamiento delcadáver y la autopsia del mismo.
6.- Durante ese lapso de periodo de
tiempo estuvieron dormidos.
7.- Quiero darles un saludo de
bienvenida.
II.- ERROR DE
AMBIGÜEDAD
Es la falta de claridad. Consiste
en que, en una misma oración hay
más de un sentido, es decir, una
doble interpretación o
comprensión.
Ejemplos:
1. María guardó las revistas que
Paco dejó bajo la cama.
2. Pasaré solo este veranoaquí.
2.- En la Av. Angamos venden pañales para
adultos desechables.
3.- César observó a su hermano llorando.
4.- Los cinco hermanos trabajaban con sus
tíos, quienes eran dueños de una pequeña
empresa.
ERROR
DE DEQUEÍSMO
III.-
Es el uso de la locución “de que”
en vez de sólo “que”.
• Para estar seguro de su uso
correcto, se debe formular una
interrogante con ‘que’ o ’de que’
al verboprincipal de la expresión.
Si la pregunta es correcta,
entonces el uso de la
correspondiente locución también
lo será.
Ejemplos:
1.- El sacerdote convenció a los
secuestradores de que liberaran al
rehén.
Preguntas:
¿De qué convenció el sacerdote a los
secuestradores? (correcta)
¿Qué convenció el sacerdote a los
secuestradores?
2.- Los especialistas sugieren de que
no se realice ninguna operación.Preguntas:
¿De qué sugieren los especialistas?
¿Qué sugieren los especialistas?
(Correcta)
3.- Aviso de que llegaría tarde.
Preguntas:
¿De qué avisó?
¿Qué avisó? (Correcta)
4.- Presiento de que pronto se irá.
¿Qué presiento?
¿De qué presiento?
5.- El Premier manifestó de que él
estaba seguro de que ninguno de
sus asesores había defraudado al
Estado.
Preguntas:
¿De qué manifestó el Premier? o
¿Quémanifestó el Premier?
¿De qué estaba seguro él? o
¿Qué estaba seguro él?
IV.- ERROR DE
EXTRANJERISMO
Voz, frase o giro de un idioma
extranjero usado en castellano. Es una
palabra o expresión extranjera que se
usa por moda, por desconocimiento o,
la mayoría de veces, por pedantería.
Ejemplos:
1.- Rodrigo tuvo que pasar un casting
riguroso para ser admitido en la
empresa.
Rodrigo tuvo que...
Regístrate para leer el documento completo.