Reglas ortograficas

Solo disponible en BuenasTareas
  • Páginas : 16 (3839 palabras )
  • Descarga(s) : 0
  • Publicado : 4 de octubre de 2010
Leer documento completo
Vista previa del texto
Ortografía
La Ortografía es la parte de la gramática que estudia y fija el uso de las letras y signos de puntuación. Es un aspecto clave en la enseñanza y uso común de una lengua, en especial cuando hay muchos dialectos y no existe tradición escrita. Las Academias de la lengua, en los países donde existe, establecen cual ha de ser la forma correcta de escribir las palabras. Allí donde no hayAcademias de la Lengua, como en el inglés, la escritura se basa en la costumbre e imitación de la comunidad lingüística.
En la ortografía de una lengua comúnmente no existe una correspondencia clara entre fonema y grafema; debido a la costumbre conservada (por uso común y fijado por Academias antiguas y modernas) de escribir las palabras con las viejas letras del latín de origen (ver etimología).Esto conlleva una divergencia entre escritura y pronunciación. A la escritura que anota con claridad la pronunciación se le llama ortografía fonética: cada fonema o sonido hablado de la lengua posee un signo exclusivo e invariable, una letra o grafema, que lo representa sin confusión. No es así en infinidad de idiomas, en lenguas europeas de gran importancia en el mundo, como inglés, francés, alemány español. Idiomas de mayor correspondencia fonética en su escritura son: albanés, armenio, búlgaro, catalán, vasco, checo, estonio, finlandés, gallego, georgiano, húngaro, macedonio, polaco, rumano, sánscrito, turco, portugués, croata, serbio, y la mayoría de idiomas artificiales como esperanto y lojban.
Fuentes frecuentes de problemas en el uso de la ortografía son las grafías que presentanigual sonido, como la "g"/"j", "c"/"s"/"z", "b"/"v", "ll"/"y". Otros aspectos problemáticos son la utilización correcta de los signos de puntuación y la acentuación gráfica (tildación). La ortografía del español utiliza una variante modificada del alfabeto latino, que consta de los 29 símbolos A, B, C, CH, D, E, F, G, H, I, J, K, L, LL, M, N, Ñ, O, P, Q, R, S, T, U, V, W, X, Y y Z. Los dígrafos CH yLL tienen valores fonéticos específicos, y durante los siglos XIX y XX se ordenaron separadamente de C y L, aunque la práctica se abandonó en 1994 para homogeneizar el sistema con otras lenguas. Las vocales (A, E, I, O y U) aceptan, además, el acento agudo para indicar la sílaba acentuada y la diéresis o crema modifica a la U en las sílabas gue-gui para indicar su sonoridad.
Desarrollada envarias etapas a partir del período alfonsino, la ortografía se estandarizó definitivamente bajo la guía de la Real Academia Española, y ha sufrido escasas modificaciones desde la publicación de la Ortografía de la lengua castellana, de 1854. Las sucesivas decisiones han aplicado criterios a veces fonológicos y a veces etimológicos, dando lugar a un sistema híbrido y fuertemente convencional. Si bienla correspondencia entre grafía y lenguaje hablado es predecible a partir de la escritura -es decir, un hablante competente es capaz de determinar inequívocamente la pronunciación estimada correcta para casi cualquier texto-, no sucede así a la inversa, existiendo numerosas letras que representan gráficamente fonemas idénticos. Los proyectos de reforma de la grafía en búsqueda de unacorrespondencia biunívoca, los primeros de los cuales datan del siglo XVII, han sido invariablemente rechazados. La divergencia de la fonología de la lengua entre sus diversos dialectos hace hoy imposible la elaboración de una grafía puramente fonética que refleje adecuadamente la variedad de la lengua; la mayoría de las propuestas actuales se limitan a la simplificación de los símbolos homófonos, que seconservan por razones etimológicas.
Uso de mayúsculas.-
Se escribe con mayúscula:
La primera palabra de un escrito y después de punto seguido o aparte.
Ej.: El camión circulaba despacio. Los coches lo adelantaban por la izquierda.
En el horizonte se divisaban las montañas nevadas.
Después de dos puntos, cuando se citan palabras textuales.
Ej.: Dice el refrán: "Días de mucho, vísperas de...
tracking img