semana santa ortografica
Y al que, por cierto, el diccionario llama también ‘semana grande’ o‘semana mayor’.
A medida que las cofradías (congregaciones o hermandades que forman algunos devotos, con autorización competente, para ejercitarse en obras de piedad) ultiman los preparativos, vuelvena resonar en el lenguaje común, y en el de los medios de comunicación, decenas de palabras propias de estas fiestas.
La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA) ha publicado en su página web(www.fundeu.es) una Guía de redacción que recoge algunos de esos términos.
Una jerga especializada poblada por cofrades, nazarenos y penitentes —de los tres modos se denomina a los miembros de lacofradías—, camareras (mujeres que se encargan de cuidar el altar y las imágenes y que suelen acompañar a la virgen, a menudo con mantilla y peineta) y cargadores que llevan sobre sus hombros los pasosde la procesión.
Suelen ser muchos los hombros que se necesitan para llevar los a veces enormes grupos escultóricos; de ahí que también se llame a quienes los portan hermanos de carga. O costaleros,por el costal o almohadilla generalmente de saco con el que protegen sus hombros y cervicales.
En algunos lugares participan en las procesiones azotados, flagelantes o disciplinantes (personas quese disciplinan o flagelan como penitencia). Antes se los denominaba disciplinantes de sangre para diferenciarlos de los disciplinantes de luz, que eran los que alumbraban con hachas y cirios a losprimeros.
La guía publicada por Fundéu BBVA recoge también términos relacionados con la vestimenta, como capirote (cucurucho de cartón o rejilla que se cubre con el capuchón), capuchón (tela...
Regístrate para leer el documento completo.