Sexto

Páginas: 14 (3254 palabras) Publicado: 25 de febrero de 2011
Planeación Bimestral de Sexto Gado

Bloque IV

Proyecto 2:
Una canción, rima o adivinanza en lengua indígena

Por:
___________________________________________________

Escuela Primaria: ___________________________________________________

Turno: _______ Grupo: ______ Fecha: __________________

_______________________ _______________________
Maestro(a) de GrupoVo.Bo. del Director o Directora

|ASIGNATURA |ESPAÑOL |ÁMBITO |Literatura |
|PROYECTO 2 |Una canción, rima o adivinanza en lengua indígena |
|APRENDIZAJES ESPERADOS|TEMAS DE REFLEXION |
|Nota algunas diferencias en la estructura gramatical entre lenguas indígenas |Expresiones literarias de las tradiciones mexicanas. |
|y el español. |Diferencias en la estructuragramatical entre algunas lenguas indígenas y el |
|Conoce y aprecia diferentes manifestaciones culturales de México |español |
|ACTIVIDADES |
||
|1. Investigan qué lenguas indígenas se hablan en México. Pág. 137 - 139 |
|Con ayuda del docente platican sobre las diferentes lenguas que se hablan en el país, en la entidad olocalidad, si las han escuchado o si las hablan: |
|¿conocen algunas palabras en lengua indígena? ¿qué poemas o adivinanzas conoces en esta lengua? |
|Comenten con los compañeros cuáles conoces y elaboren con ellas un glosario: un listado de palabras con su significado. Revisen de donde vienen las palabras:|
|aguacate, mecate, chile,itacate, encuincle, pipiolo, xilófono, huehuetl, chocolate, chicle, etc. |
|Lean el poema de Netzahualcóyotl y comenten sobre que trata. |
|Lean el poema zapoteco de la pág. 139 ¿Qué tema trate este poema? ¿qué significado consideras quetiene la expresión “coladera de barro”? |
| |
|2. Buscan una canción , rima o adivinanza en alguna de las lenguas. Pág. 140 - 142 |
|Con ayuda de sufamilia, cada alumno contacta a un hablante de alguna de las lenguas, al que se le pide que diga una canción, rima o adivinanza. |
|El alumno transcribe la canción en ambas lenguas con ayuda del hablante. En caso de no localizar un hablante, buscan la canción, rima o adivinanza en alguna |
|publicación o página electrónica.|
|Toman notas sobre la lengua, el tipo de canción que es, cuándo y en qué ocasiones se canta, etcétera. Para ver canciones en lengua maya consulta la siguiente|
|página: http://www.indemaya.gob.mx . Lean las adivinanzas en náhuatl de la página 141 en binas. Comenten. |
|...
Leer documento completo

Regístrate para leer el documento completo.

Estos documentos también te pueden resultar útiles

  • el sexto
  • El Sexteen
  • El sexto
  • Sexto
  • El Sexto
  • El sexto
  • Sexto
  • el sexto

Conviértase en miembro formal de Buenas Tareas

INSCRÍBETE - ES GRATIS